78.
Good Manners and Form (Al-Adab)
٧٨-
كتاب الأدب
80
Chapter: "Make things easy for the people and do not make things difficult for them."
٨٠
باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: «يَسِّرُوا وَلاَ تُعَسِّرُوا»
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jaddih | Abdullah bin Qays Al-Ash'ari | Companion |
abīh | Abu Burda ibn Abi Musa al-Ash'ari | Trustworthy |
sa‘īd bn abī brdh | Sa'eed ibn Abi Burdah al-Ash'ari | Trustworthy, Firm |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
al-naḍr | An-Nadr ibn Shumayl Al-Mazani | Trustworthy, Upright |
isḥāq | Ishaq ibn Rahawayh al-Marwazi | Trustworthy Hadith Scholar, Imam |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَدِّهِ | عبد الله بن قيس الأشعري | صحابي |
أَبِيهِ | أبو بردة بن أبي موسى الأشعري | ثقة |
سَعِيدِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ | سعيد بن أبي بردة الأشعري | ثقة ثبت |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
النَّضْرُ | النضر بن شميل المازني | ثقة ثبت |
إِسْحَاقُ | إسحاق بن راهويه المروزي | ثقة حافظ إمام |
Sahih al-Bukhari 6124
Abu Musa (رضي الله تعالى عنه) narrated that when Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) sent him and Mu`adh bin Jabal (رضي الله تعالی عنہ) to Yemen, he said to them, ‘facilitate things for the people and do not make things difficult for them, and give them glad tidings, and let them not have aversion (to make the people hate good deeds) and you should both work in cooperation and mutual understanding and obey each other.’ Abu Musa (رضي الله تعالى عنه) said, ‘O Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), we are in a land in which a drink named Al Bit' is prepared from honey, and another drink named Al-Mizr is prepared from barley.’ On that, Allah's Apostle ( صلىہللا عليه و آله وسلم) said, ‘all intoxicants are prohibited.’
مجھ سے اسحاق نے بیان کیا، کہا ہم سے نضر نے بیان کیا، کہا ہم کو شعبہ نے خبر دی، انہیں سعید بن ابی بردہ نے، انہیں ان کے والد نے اور ان سے ان کے دادا نے بیان کیا کہ جب رسول اللہ ﷺ نے انہیں ( ابوموسیٰ اشعری رضی اللہ عنہ ) اور معاذ بن جبل کو ( یمن ) بھیجا تو ان سے فرمایا کہ ( لوگوں کے لیے ) آسانیاں پیدا کرنا، تنگی میں نہ ڈالنا، انہیں خوشخبری سنانا، دین سے نفرت نہ دلانا اور تم دونوں آپس میں اتفاق سے کام کرنا، ابوموسیٰ رضی اللہ عنہ نے عرض کیا: یا رسول اللہ! ہم ایسی سر زمین میں جا رہے ہیں جہاں شہد سے شراب بنائی جاتی ہے اور اسے «بتع» کہا جاتا ہے اور جَو سے شراب بنائی جاتی ہے اور اسے «مزر.» کہا جاتا ہے؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ ہر نشہ لانے والی چیز حرام ہے۔
Mujh se Ishaq ne bayan kiya, kaha hum se Nadhr ne bayan kiya, kaha hum ko Shub'ah ne khabar di, unhen Saeed bin Abi Burdah ne, unhen un ke walid ne aur un se un ke dada ne bayan kiya ke jab Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unhen ( Abu Musa Ash'ari Radhi Allahu Anhu ) aur Mu'adh bin Jabal ko ( Yaman ) bheja to un se farmaya ke ( logoon ke liye ) asaniyan paida karna, tangi mein nahin dalna, unhen khushkhabari sunana, deen se nafrat nahin dilana aur tum dono aapas mein ittefaq se kaam karna, Abu Musa Radhi Allahu Anhu ne arz kiya: Ya Rasool Allah! Hum aisi sar zamin mein ja rahe hain jahan shahd se sharab banayi jati hai aur use «Bata'» kaha jata hai aur jaw se sharab banayi jati hai aur use «Mazr.» kaha jata hai? Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke har nasha laane wali cheez haram hai.
حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ ، حَدَّثَنَا النَّضْرُ ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، قَالَ : لَمَّا بَعَثَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَمُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ قَالَ لَهُمَا : يَسِّرَا وَلَا تُعَسِّرَا ، وَبَشِّرَا وَلَا تُنَفِّرَا ، وَتَطَاوَعَا قَالَ أَبُو مُوسَى : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّا بِأَرْضٍ يُصْنَعُ فِيهَا شَرَابٌ مِنَ الْعَسَلِ يُقَالُ لَهُ : الْبِتْعُ ، وَشَرَابٌ مِنَ الشَّعِيرِ يُقَالُ لَهُ : الْمِزْرُ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ .