78.
Good Manners and Form (Al-Adab)
٧٨-
كتاب الأدب
90
Chapter: What kinds of poetry, Rajaz and Huda is allowed
٩٠
باب مَا يَجُوزُ مِنَ الشِّعْرِ وَالرَّجَزِ وَالْحُدَاءِ وَمَا يُكْرَهُ مِنْهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Abi Qilaba | Abdullah bin Zaid Al-Jarmi | Trustworthy |
| Ayyubu | Ayyub al-Sakhtiyani | Trustworthy, his narrations are considered strong evidence |
| Isma'il | Isma'il ibn 'Ulya al-Asadi | Trustworthy, Authoritative Hadith Scholar, Preserver |
| Musaddad | Musaad ibn Musarhad al-Asadi | Trustworthy Haafiz |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| أَبِي قِلَابَةَ | عبد الله بن زيد الجرمي | ثقة |
| أَيُّوبُ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
| إِسْمَاعِيلُ | إسماعيل بن علية الأسدي | ثقة حجة حافظ |
| مُسَدَّدٌ | مسدد بن مسرهد الأسدي | ثقة حافظ |
Sahih al-Bukhari 6149
Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) came to some of his wives among whom there was Um Sulaim (رضي الله تعالى عنها), and said, ‘may Allah be merciful to you, O Anjasha ( ُأَنْجَشَة), Drive the camels slowly, as they are carrying glass vessels! Abu Qalaba (رضي الله تعالى عنه) said, ‘the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said a sentence (the above metaphor) which, had anyone of you said it, you would have admonished him for it.
حضرت انس بن مالک ؓ سے روایت ہے انہوں نے کہا کہ نبی ﷺ اپنی بعض بیویوں کے پاس تشریف لے گئے اور ان کے ساتھ حضرت ام سلیم ؓ بھی تھیں آپ ﷺ نے فرمایا: ”اے انجشہ! تجھ پر افسوس ہو ان آبگینوں کو ذرا آہستگی سے لے کر چل۔“ ابو قلابہ نے کہا: نبی ﷺ نے عورتوں کے متعلق ایسے الفاظ کا استعمال فرمایا اگر تم سے کوئی شخص ان الفاظ کو استعمال کرے تو اسے معیوب خیال کرو، یعنی آپ ﷺ کا ارشاد : ”ان آبگینوں کو آہستگی سے لے کر چل۔“
Hazrat Anas bin Malik (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai unhon ne kaha ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) apni baaz biwiyon ke paas tashreef le gaye aur un ke saath Hazrat Umm-e-Sulaim (Radi Allahu Anhu) bhi thien Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Ae Anjasha! Tujh par afsos ho in aabgeenon ko zara aahistagi se le kar chal." Abu Qilaba ne kaha: Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne aurton ke mutalliq aise alfaaz ka istemal farmaya agar tum se koi shakhs in alfaaz ko istemal kare to use mayoob khayal karo, yaani Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ka irshad: "In aabgeenon ko aahistagi se le kar chal."
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : أَتَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى بَعْضِ نِسَائِهِ وَمَعَهُنَّ أُمُّ سُلَيْمٍ ، فَقَالَ : وَيْحَكَ يَا أَنْجَشَةُ رُوَيْدَكَ سَوْقًا بِالْقَوَارِيرِ ، قَالَ أَبُو قِلَابَةَ فَتَكَلَّمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِكَلِمَةٍ لَوْ تَكَلَّمَ بِهَا بَعْضُكُمْ لَعِبْتُمُوهَا عَلَيْهِ قَوْلُهُ : سَوْقَكَ بِالْقَوَارِيرِ .