78.
Good Manners and Form (Al-Adab)
٧٨-
كتاب الأدب


94
Chapter: "They assumed or claimed that..."

٩٤
باب مَا جَاءَ فِي زَعَمُوا

Sahih al-Bukhari 6158

Narrated Um Hani: (the daughter of Abu Talib) I visited Allah's Apostle in the year of the Conquest of Mecca and found him taking a bath, and his daughter, Fatima was screening him. When I greeted him, he said, Who is it? I replied, I am Um Hani, the daughter of Abu Talib. He said, Welcome, O Um Hani ! When the Prophet had finished his bath, he stood up and offered eight rak`at of prayer while he was wrapped in a single garment. When he had finished his prayer, I said, O Allah's Apostle! My maternal brother assumes (or claims) that he will murder some man whom I have given shelter, i.e., so-and-so bin Hubaira. Allah's Apostle said, O Um Hani! We shelter him whom you have sheltered. Um Hani added, That happened in the forenoon.

سیدہ ام ہانی ؓ سے روایت ہے انہوں نے کہا کہ فتح مکہ کے موقع پر میں رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئی تو میں نے دیکھا کہ آپ غسل کر رہے تھے جبکہ آپ کی صاحبزادی سیدہ فاطمہ ؓ آپ کو پردہ کیے ہوئے ہے۔ میں نے سلام عرض کیا تو آپ نے دریافت فرمایا: ”یہ کون ہے؟“ میں نے کہا: ام ہانی بنت ابی طالب ہوں۔ آپ نے فرمایا: ”ام ہانی کو خوش آمدید“ جب آپ غسل سے فارغ ہوئے تو کھڑے ہوئے اور آٹھ رکعات ادا کیں۔ آپ اس وقت اپنا جسم ایک ہی کپڑے میں لپیٹے ہوئے تھے۔ جب نماز سے فارغ ہوئے تو میں نے کہا: اللہ کے رسول! میرا بھائی اپنے خیال کے مطابق ایک ایسے شخص کو قتل کرنا چاہتا ہے جسے میں نے پناہ دے رکھی ہے، یعنی فلان بن ہبیرہ کو۔ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”اے ام ہانی! جسے تم نے پناہ دی ہے اسے ہم نے بھی امان دی۔“ سیدہ ام ہانی نے کہا: اور یہ چاشت کا وقت تھا۔

Sayyida Umm-e-Hani (Radi Allahu Anha) se riwayat hai unhon ne kaha ke fatah Makkah ke mauqe par main Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ki khidmat mein hazir hui to main ne dekha ke Aap ghusl kar rahe thay jabke Aap ki sahibzadi Sayyida Fatima (Radi Allahu Anha) Aap ko parda kiye hue hai. Main ne salam arz kiya to Aap ne daryaft farmaya: "Yeh kaun hai?" Main ne kaha: Umm-e-Hani bint-e-Abi Talib hoon. Aap ne farmaya: "Umm-e-Hani ko khush-aamdeed" Jab Aap ghusl se farigh hue to khare hue aur aath raka'at ada kien. Aap is waqt apna jism ek hi kapre mein lipeete hue thay. Jab namaz se farigh hue to main ne kaha: Allah ke Rasool! Mera bhai apne khayal ke mutabiq ek aise shakhs ko qatl karna chahta hai jise main ne panah de rakhi hai, yaani falan bin Hubaira ko. Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Ae Umm-e-Hani! Jise tum ne panah di hai use hum ne bhi amaan di." Sayyida Umm-e-Hani ne kaha: aur yeh chasht ka waqt tha.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ ، عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ ، أَنَّ أَبَا مُرَّةَ مَوْلَى أُمِّ هَانِئٍ بِنْتِ أَبِي طَالِبٍ ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ أُمَّ هَانِئٍ بِنْتَ أَبِي طَالِبٍ ، تَقُولُ : ذَهَبْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَامَ الْفَتْحِ ، فَوَجَدْتُهُ يَغْتَسِلُ وَفَاطِمَةُ ابْنَتُهُ تَسْتُرُهُ ، فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ ، فَقَالَ : مَنْ هَذِهِ ؟ فَقُلْتُ : أَنَا أُمُّ هَانِئٍ بِنْتُ أَبِي طَالِبٍ ، فَقَالَ : مَرْحَبًا بِأُمِّ هَانِئٍ ، فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ غُسْلِهِ قَامَ فَصَلَّى ثَمَانِيَ رَكَعَاتٍ مُلْتَحِفًا فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ ، فَلَمَّا انْصَرَفَ قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، زَعَمَ ابْنُ أُمِّي أَنَّهُ قَاتِلٌ رَجُلًا قَدْ أَجَرْتُهُ فُلَانُ بْنُ هُبَيْرَةَ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : قَدْ أَجَرْنَا مَنْ أَجَرْتِ يَا أُمَّ هَانِئٍ قَالَتْ أُمُّ هَانِئٍ : وَذَاكَ ضُحًى .