78.
Good Manners and Form (Al-Adab)
٧٨-
كتاب الأدب
95
Chapter: Saying "Wailaka."
٩٥
باب مَا جَاءَ فِي قَوْلِ الرَّجُلِ وَيْلَكَ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Abi Qilaba | Abdullah bin Zaid Al-Jarmi | Trustworthy |
| Wa Ayyub | Ayyub al-Sakhtiyani | Trustworthy, his narrations are considered strong evidence |
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Thābit al-Bunnānī | Thaabit ibn Aslam al-Banani | Trustworthy |
| Hammad | Hammad ibn Zayd al-Azdi | Trustworthy, Upright, Jurist, Imam, Great, Famous |
| Musaddad | Musaad ibn Musarhad al-Asadi | Trustworthy Haafiz |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| أَبِي قِلَابَةَ | عبد الله بن زيد الجرمي | ثقة |
| وَأَيُّوبَ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
| أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ | ثابت بن أسلم البناني | ثقة |
| حَمَّادٌ | حماد بن زيد الأزدي | ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهور |
| مُسَدَّدٌ | مسدد بن مسرهد الأسدي | ثقة حافظ |
Sahih al-Bukhari 6161
Narrated Anas bin Malik: Allah's Apostle was on a journey and he had a black slave called Anjasha, and he was driving the camels (very fast, and there were women riding on those camels). Allah's Apostle said, Waihaka (May Allah be merciful to you), O Anjasha! Drive slowly (the camels) with the glass vessels (women)!
حضرت انس ؓ سے روایت ہے انہوں نے کہا کہ رسول اللہ ﷺ ایک سفر میں تھے اور آپ کے ساتھ آپ کا ایک سیاہ فام غلام تھا۔ اے انجثہ کہا جاتا تھا۔ وہ حدی پڑھ کر اونٹ چلا رہا تھا تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : ”اے انجثہ! افسوس تجھ پر، آبگینوں کو آہستہ آہستہ لے کر چلو۔“
Hazrat Anas (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai unhon ne kaha ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ek safar mein thay aur Aap ke saath Aap ka ek siyah-faam ghulam tha. Ae Anjasha kaha jata tha. Woh hudi parh kar oont chala raha tha to Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Ae Anjasha! Afsos tujh par, aabgeenon ko aahista aahista le kar chalo."
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، وَأَيُّوبَ ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ ، وَكَانَ مَعَهُ غُلَامٌ لَهُ أَسْوَدُ يُقَالُ لَهُ : أَنْجَشَةُ يَحْدُو ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : وَيْحَكَ يَا أَنْجَشَةُ رُوَيْدَكَ بِالْقَوَارِيرِ .