78.
Good Manners and Form (Al-Adab)
٧٨-
كتاب الأدب
95
Chapter: Saying "Wailaka."
٩٥
باب مَا جَاءَ فِي قَوْلِ الرَّجُلِ وَيْلَكَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
al-‘raj | Abd al-Rahman ibn Hurmuz al-A'raj | Trustworthy, Firm, Scholar |
abī al-zinād | Abdullah ibn Dhakwan al-Qurashi | Imam, Trustworthy, Upright |
mālikin | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
qutaybah bn sa‘īdin | Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi | Trustworthy, Firm |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
الْأَعْرَجِ | عبد الرحمن بن هرمز الأعرج | ثقة ثبت عالم |
أَبِي الزِّنَادِ | عبد الله بن ذكوان القرشي | إمام ثقة ثبت |
مَالِكٍ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ | قتيبة بن سعيد الثقفي | ثقة ثبت |
Sahih al-Bukhari 6160
Abu Huraira (رضي الله تعالی عنہ), Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) saw a man driving a Badana (a camel for sacrifice) and said to him, ‘ride on it.’ The man said, ‘O Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم). It is a Bandana. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘ride on it, woe to you! on the second or third time.
مجھ سے قتیبہ بن سعید نے بیان کیا، وہ امام مالک سے روایت کرتے ہیں، وہ ابوالزناد سے، وہ اعرج سے، وہ ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ایک شخص کو دیکھا کہ قربانی کا اونٹ ہنکائے جا رہا ہے۔ آپ ﷺ نے اس سے کہا کہ تو اس پر سوار ہو جا۔ اس نے عرض کیا: یا رسول اللہ! یہ تو قربانی کا اونٹ ہے۔ آپ ﷺ نے دوسری بار یا تیسری بار فرمایا کہ تیری خرابی ہو، تو سوار ہو جا۔
mujh se qatibah bin saeed ne bayan kiya, woh imam malik se riwayat karte hain, woh abulzanad se, woh a'raj se, woh abu hurayrah radhiallahu anhu se riwayat karte hain ke rasool allah salallahu alaihi wa sallam ne ek shakhs ko dekha ke qurbani ka unt hankaye ja raha hai. aap salallahu alaihi wa sallam ne us se kaha ke tu is par sawar ho ja. us ne arz kiya: ya rasool allah! yeh to qurbani ka unt hai. aap salallahu alaihi wa sallam ne dusri bar ya teesri bar farmaaya ke teri kharabi ho, tu sawar ho ja.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ ، عَنِ الْأَعْرَجِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى رَجُلًا يَسُوقُ بَدَنَةً ، فَقَالَ لَهُ : ارْكَبْهَا قَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهَا بَدَنَةٌ ، قَالَ : ارْكَبْهَا وَيْلَكَ فِي الثَّانِيَةِ أَوْ فِي الثَّالِثَةِ .