79.
Asking Permission
٧٩-
كتاب الاستئذان


10
Chapter: The Divine Verse of Al-Hijab

١٠
باب آيَةِ الْحِجَابِ

Sahih al-Bukhari 6239

Narrated Anas: When the Prophet married Zainab, the people came and were offered a meal, and then they sat down (after finishing their meals) and started chatting. The Prophet showed as if he wanted to get up, but they did not get up. When he noticed that, he got up, and some of the people also got up and went away, while some others kept on sitting. When the Prophet returned to enter, he found the people still sitting, but then they got up and left. So I told the Prophet of their departure and he came and went in. I intended to go in but the Prophet put a screen between me and him, for Allah revealed:-- 'O you who believe! Enter not the Prophet's houses..' (33.53)

حضرت انس ؓ ہی سے روایت ہے انہوں نے کہا: جب نبی ﷺ نے سیدہ زینب‬ ؓ س‬ے نکاح فرمایا تو لوگ دعوت ولیمہ کے لیے آئے کھانا کھایا پھر بیٹھ کر باتیں کرنے لگے۔ آپ ﷺ نے اس طرح اظہار کیا گویا آپ اٹھنے لگے ہیں لیکن لوگ نہ اٹھے۔ جب آپ نے یہ صورت حال دیکھی تو آپ کھڑے ہوگئے۔ جب آپ اٹھے تو کچھ لوگ کھڑے ہو کر چلے گئے لیکن بعض لوگ پھر بھی بیٹھے رہے۔ بہرحال نبی ﷺ گھر میں داخل ہونے کے لیے تشریف لائے تو کیا دیکھتے ہیں کہ کچھ لوگ ابھی تک بیٹھے ہوئے ہیں پھر وہ بھی اٹھ کر چلے گئے۔ میں نے نبی ﷺ کو اس امر کی اطلاع دی تو آپ اندر داخل ہو گئے۔ میں نے بھی اندر جانا چاہا لیکن آپ نے میرے اور اپنے درمیان پردہ ڈال لیا اور اللہ تعالٰی نے یہ حکم نازل فرمایا: ”اے ایمان والو! نبی کے گھروں میں داخل نہ ہو کرو۔ ۔ ۔ ۔ “ ابو عبداللہ (امام بخاری ؓ ) نے کہا: اس حدیث سے یہ مسئلہ ثابت ہوا کہ آپ ﷺ جب اٹھے اور باہر تشریف لے گئے تو ان سے اس کی اجازت نہ لی اور یہ بھی ثابت ہوا کہ آپ نے ان کے سامنے اٹھنے کی تیاری کی اور آپ یہ چاہتے تھے کہ لوگ اٹھ کر چلے جائیں۔

Hazrat Anas (Radi Allahu Anhu) hi se riwayat hai unhon ne kaha: Jab Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne Sayyida Zainab (Radi Allahu Anha) se nikah farmaya to log dawat-e-walima ke liye aaye khana khaya phir baith kar baatein karne lage. Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne is tarah izhaar kiya goya Aap uthne lage hain lekin log na uthe. Jab Aap ne yeh surat-e-haal dekhi to Aap khare hogaye. Jab Aap uthe to kuch log khare ho kar chale gaye lekin baaz log phir bhi baithe rahe. Be-haal Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ghar mein dakhil hone ke liye tashreef laye to kya dekhte hain ke kuch log abhi tak baithe hue hain phir woh bhi uth kar chale gaye. Main ne Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ko is amar ki ittela di to Aap andar dakhil ho gaye. Main ne bhi andar jaana chaha lekin Aap ne mere aur apne darmiyan parda daal liya aur Allah Ta'ala ne yeh hukm nazil farmaya: "Ae imaan walo! Nabi ke gharon mein dakhil na ho karo. . . . " Abu Abdullah (Imam Bukhari (Radi Allahu Anhu)) ne kaha: Is hadith se yeh masla thabit hua ke Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) jab uthe aur bahar tashreef le gaye to un se is ki ijazat na li aur yeh bhi thabit hua ke Aap ne un ke samne uthne ki tayyari ki aur Aap yeh chahte thay ke log uth kar chale jayein.

حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ ، قَالَ أَبِي : حَدَّثَنَا أَبُو مِجْلَزٍ ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : لَمَّا تَزَوَّجَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ زَيْنَبَ ، دَخَلَ الْقَوْمُ فَطَعِمُوا ، ثُمَّ جَلَسُوا يَتَحَدَّثُونَ ، فَأَخَذَ كَأَنَّهُ يَتَهَيَّأُ لِلْقِيَامِ ، فَلَمْ يَقُومُوا ، فَلَمَّا رَأَى ذَلِكَ قَامَ ، فَلَمَّا قَامَ قَامَ مَنْ قَامَ مِنَ الْقَوْمِ وَقَعَدَ بَقِيَّةُ الْقَوْمِ ، وَإِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَاءَ لِيَدْخُلَ ، فَإِذَا الْقَوْمُ جُلُوسٌ ، ثُمَّ إِنَّهُمْ قَامُوا فَانْطَلَقُوا ، فَأَخْبَرْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَجَاءَ حَتَّى دَخَلَ ، فَذَهَبْتُ أَدْخُلُ فَأَلْقَى الْحِجَابَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ ، وَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى : يَأَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تَدْخُلُوا بُيُوتَ النَّبِيِّ سورة الأحزاب آية 53 الْآيَةَ ، قَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ : فِيهِ مِنَ الْفِقْهِ أَنَّهُ لَمْ يَسْتَأْذِنْهُمْ حِينَ قَامَ ، وَخَرَجَ وَفِيهِ أَنَّهُ تَهَيَّأَ لِلْقِيَامِ وَهُوَ يُرِيدُ أَنْ يَقُومُوا .