79.
Asking Permission
٧٩-
كتاب الاستئذان


10
Chapter: The Divine Verse of Al-Hijab

١٠
باب آيَةِ الْحِجَابِ

Sahih al-Bukhari 6240

Narrated `Aisha: (the wife of the Prophet) `Umar bin Al-Khattab used to say to Allah's Apostle Let your wives be veiled But he did not do so. The wives of the Prophet used to go out to answer the call of nature at night only at Al-Manasi.' Once Sauda, the daughter of Zam`a went out and she was a tall woman. `Umar bin Al-Khattab saw her while he was in a gathering, and said, I have recognized you, O Sauda! He (`Umar) said so as he was anxious for some Divine orders regarding the veil (the veiling of women.) So Allah revealed the Verse of veiling. (Al-Hijab; a complete body cover excluding the eyes). (See Hadith No. 148, Vol. 1)

نبی ﷺ کی زوجہ محترمہ ام المومنین سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے انہوں نے کہا کہ حضرت عمر بن خطاب ؓ رسول اللہ ﷺ سے اکثر عرض کیا کرتے تھے۔ آپ اپنی ازواج مطہرات کو پردہ کرائیں لیکن آپ انہیں یہ حکم نہیں دیتے تھے واقعہ یہ تھا کہ ازوازج مطہرات رفع حاجت کے لیے صرف رات کے وقت ہی وسیع میدان میں جاتی تھیں۔ ایک مرتبہ سودہ بنت زمعہ رضی اللہ عنہا قضائے حاجت کے لیے باہر نکلیں۔ جبکہ وہ قدرے قد آور خاتون تھیں حضرت عمر ؓ اس وقت ایک مجلس میں تھے وہاں سے انہیں دیکھا اور کہا: اے سودہ! ہم نے تمہیں پہچان لیا ہے یہ انہوں نے اس لیے کہا کہ وہ نزول حجاب کے بڑے متمنی تھے۔ سیدہ عائشہ‬ ؓ ن‬ے فرمایا کہ اللہ تعالٰی نے اس کے بعد پردے کی آیت نازل فرمائی۔

Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ki zauja-e-muhtarama Umm-ul-Mominin Sayyida Aisha (Radi Allahu Anha) se riwayat hai unhon ne kaha ke Hazrat Umar bin Khattab (Radi Allahu Anhu) Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) se aksar arz kiya karte thay. Aap apni Azwaj-e-Mutahharat ko parda karayein lekin Aap unhein yeh hukm nahi dete thay waaqea yeh tha ke Azwaj-e-Mutahharat rafa-e-hajat ke liye sirf raat ke waqt hi wasee maidan mein jati thien. Ek martaba Sauda bint-e-Zama (Radi Allahu Anha) qaza-e-hajat ke liye bahar niklien. Jabke woh qadre qad-aawar khatoon thien Hazrat Umar (Radi Allahu Anhu) is waqt ek majlis mein thay wahan se unhein dekha aur kaha: Ae Sauda! Hum ne tumhein pehchan liya hai yeh unhon ne is liye kaha ke woh nuzool-e-hijab ke bare mutamanni thay. Sayyida Aisha (Radi Allahu Anha) ne farmaya ke Allah Ta'ala ne is ke baad parde ki aayat nazil farmai.

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ ، أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، عَنْ صَالِحٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ ، أَنَّ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ : كَانَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ يَقُولُ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : احْجُبْ نِسَاءَكَ ، قَالَتْ : فَلَمْ يَفْعَلْ ، وَكَانَ أَزْوَاجُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْرُجْنَ لَيْلًا إِلَى لَيْلٍ قِبَلَ الْمَنَاصِعِ ، فَخَرَجَتْ سَوْدَةُ بِنْتُ زَمْعَةَ وَكَانَتِ امْرَأَةً طَوِيلَةً ، فَرَآهَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ وَهُوَ فِي الْمَجْلِسِ ، فَقَالَ : عَرَفْتُكِ يَا سَوْدَةُ ، حِرْصًا عَلَى أَنْ يُنْزَلَ الْحِجَابُ ، قَالَتْ : فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ آيَةَ الْحِجَابِ .