80.
Invocations
٨٠-
كتاب الدعوات
26
Chapter: The invocation of the Prophet (saws) for his servant
٢٦
باب دَعْوَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لِخَادِمِهِ بِطُولِ الْعُمُرِ وَبِكَثْرَةِ مَالِهِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Qatadah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Harami | Harami ibn Ammarah al-'Ataki | Truthful, good in hadith |
| Abdullah ibn Abi al-Aswad | Abdullah ibn Abi al-Aswad al-Basri | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| قَتَادَةَ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| حَرَمِيٌّ | حرمي بن عمارة العتكي | صدوق حسن الحديث |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي الْأَسْوَدِ | عبد الله بن أبي الأسود البصري | ثقة |
Sahih al-Bukhari 6344
Narrated Anas: My mother said, O Allah's Apostle! Please invoke Allah on behalf of your servant. He said, O Allah! Increase his wealth and children, and bestow Your Blessing on whatever You give him. a time of distress.
حضرت انس ؓ سے روایت ہے انہوں نے کہا کہ میری امی جان نے عرض کی: اللہ کے رسول! انس آپ کا خادم ہے آپ اس کے لیے دعا فرما دیں۔ آپ نے دعا کی: ”اے اللہ! اس کے مال وعیال کو زیادہ کر دے اور کو کچھ تو نے اسے دیا ہے اس میں برکت عطا فرما.“
Hazrat Anas (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai unhon ne kaha ke meri ammi jaan ne arz ki: Allah ke Rasool! Anas Aap ka khadim hai Aap is ke liye dua farma dein. Aap ne dua ki: ”Ae Allah! Is ke maal-o-ayal ko zyada kar de aur ko kuch tu ne ise diya hai is mein barkat ata farma."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي الْأَسْوَدِ ، حَدَّثَنَا حَرَمِيٌّ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : قَالَتْ أُمِّي : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، خَادِمُكَ أَنَسٌ ادْعُ اللَّهَ لَهُ ، قَالَ : اللَّهُمَّ أَكْثِرْ مَالَهُ وَوَلَدَهُ ، وَبَارِكْ لَهُ فِيمَا أَعْطَيْتَهُ .