80.
Invocations
٨٠-
كتاب الدعوات
25
Chapter: To invoke Allah while facing the Qiblah
٢٥
باب الدُّعَاءِ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah b. Zayd | Abdullah bin Zayd al-Ansari | Sahabi |
| Abbad ibn Tamim | Ubbad ibn Tamim al-Mazani | He has a vision |
| Amru ibn Yahya | Amr ibn Yahya al-Ansari | Trustworthy |
| Wuhayb | Wahib ibn Khalid al-Bahli | Trustworthy, Upright |
| Musa ibn Isma'il | Musa ibn Ismail at-Tabudhaki | Trustworthy, Sound |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ | عبد الله بن زيد الأنصاري | صحابي |
| عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ | عباد بن تميم المازني | له رؤية |
| عَمْرُو بْنُ يَحْيَى | عمرو بن يحيى الأنصاري | ثقة |
| وُهَيْبٌ | وهيب بن خالد الباهلي | ثقة ثبت |
| مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ | موسى بن إسماعيل التبوذكي | ثقة ثبت |
Sahih al-Bukhari 6343
Abdullah bin Zaid (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) went out to this Musalla (praying place) to offer the prayer of Istisqa.' He invoked Allah for rain and then faced the Qibla and turned his Rida (upper garment) inside out.
حضرت عبداللہ بن زید ؓ سے روایت ہے انہوں نے کہا کہ رسول ﷺ نماز استسقا کے لیے اس عیدگاہ کی طرف تشریف لے گئے۔ آپ نے وہاں بارش کے لیے دعا کی، پھر آپ قبلہ رو ہوگئے اور اپنی چادر کو پلٹا۔
Hazrat Abdullah bin Zaid (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai unhon ne kaha ke Rasool (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) namaz-e-istisqa ke liye is eid-gah ki taraf tashreef le gaye. Aap ne wahan barish ke liye dua ki, phir Aap qibla-ru hogaye aur apni chadar ko palta.
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ ، قَالَ : خَرَجَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى هَذَا الْمُصَلَّى يَسْتَسْقِي ، فَدَعَا وَاسْتَسْقَى ، ثُمَّ اسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ وَقَلَبَ رِدَاءَهُ .