80.
Invocations
٨٠-
كتاب الدعوات
47
Chapter: The invocation for increase in wealth, offspring and blessing
٤٧
باب الدُّعَاءِ بِكَثْرَةِ الْمَالِ وَالوَلَدِ مَعَ الْبَرَكَةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Umm Sulaym | Umm Sulaym bint Milhan al-Ansariyyah | Sahabi |
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Qatadah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Anas ibn Abi Yahya | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Ghundar | Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali | Trustworthy |
| Muhammad ibn Bashar | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Hisham ibn Zayd | Hisham ibn Zayd al-Ansari | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أُمِّ سُلَيْمٍ | أم سليم بنت ملحان الأنصارية | صحابي |
| أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| قَتَادَةَ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| غُنْدَرٌ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
| هِشَامِ بْنِ زَيْدٍ | هشام بن زيد الأنصاري | ثقة |
Sahih al-Bukhari 6379
Narrated Um Sulaim: that she said, O Allah's Apostle! Anas is your servant, so please invoke for Allah's blessing for him. The Prophet said, O Allah! Increase his wealth and offspring and bless (for him) whatever You give him.
سیدہ ام سلیم ؓ سے روایت ہے انہوں نے کہا: ”اللہ کے رسول! انس بیٹا آپ کا خدمت گزار ہے اس کے لیے اللہ تعالٰی سے دعا فرمائیں۔ آپ نے دعا کی: اے اللہ !انس کے مال اور اس کی اولاد میں اضافہ کردے اور جو کچھ تو نے اسے دیا ہے اس میں برکت عطا فرما۔“ ہشام بن زید نے کہا کہ میں نے بھی حضرت انس ؓ سے اسی طرح سنا ہے۔
Sayyida Umm-e-Sulaim (Radi Allahu Anha) se riwayat hai unhon ne kaha: ”Allah ke Rasool! Anas beta Aap ka khidmat-guzar hai is ke liye Allah Ta'ala se dua farmaiyein. Aap ne dua ki: Ae Allah! Anas ke maal aur is ki aulad mein izafa karde aur jo kuch tu ne ise diya hai is mein barkat ata farma.” Hisham bin Yazid ne kaha ke main ne bhi Hazrat Anas (Radi Allahu Anhu) se isi tarah suna hai.
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، قَالَ : سَمِعْتُ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، عَنْ أُمِّ سُلَيْمٍ ، أَنَّهَا قَالَتْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَنَسٌ خَادِمُكَ ادْعُ اللَّهَ لَهُ ، قَالَ : اللَّهُمَّ أَكْثِرْ مَالَهُ وَوَلَدَهُ ، وَبَارِكْ لَهُ فِيمَا أَعْطَيْتَهُ ، وعَنْ هِشَامِ بْنِ زَيْدٍ ، سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ، مِثْلَهُ .