10.
Call to Prayers (Adhaan)
١٠-
كتاب الأذان
25
Chapter: If the Imam says, "Remain at your places till I return", then wait for him
٢٥
باب إِذَا قَالَ الإِمَامُ مَكَانَكُمْ. حَتَّى رَجَعَ انْتَظَرُوهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
abī slmh bn ‘abd al-raḥman | Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri | Trustworthy Imam, prolific narrator |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
al-awzā‘ī | Abd al-Rahman ibn Amr al-Awza'i | Trustworthy, Reliable |
muḥammad bn yūsuf | Muhammad ibn Yusuf al-Firyabi | Trustworthy |
isḥāq | Ishaq ibn Mansur al-Kusaj | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري | ثقة إمام مكثر |
الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
الْأَوْزَاعِيُّ | عبد الرحمن بن عمرو الأوزاعي | ثقة مأمون |
مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ | محمد بن يوسف الفريابي | ثقة |
إِسْحَاقُ | إسحاق بن منصور الكوسج | ثقة ثبت |
Sahih al-Bukhari 640
Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that once Iqama was pronounced and the people had straightened the rows, Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) went forward (to lead the prayer) but he was Junub, so he said, "Remain in your places." And he went out, took a bath, and returned with water trickling from his head. Then he led the prayer.
ہم سے اسحاق بن منصور نے بیان کیا، کہا کہ ہمیں محمد بن یوسف فریابی نے خبر دی کہ کہا ہم سے اوزاعی نے ابن شہاب زہری سے بیان کیا، انہوں نے ابوسلمہ بن عبدالرحمٰن سے، انہوں نے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے کہ انہوں نے فرمایا کہ نماز کے لیے اقامت کہی جا چکی تھی اور لوگوں نے صفیں سیدھی کر لی تھیں۔ پھر رسول اللہ ﷺ تشریف لائے اور آگے بڑھے۔ لیکن حالت جنابت میں تھے ( مگر پہلے خیال نہ رہا ) اس لیے آپ ﷺ نے فرمایا کہ تم لوگ اپنی اپنی جگہ ٹھہرے رہو۔ پھر آپ ﷺ واپس تشریف لائے تو آپ ﷺ غسل کئے ہوئے تھے اور سر مبارک سے پانی ٹپک رہا تھا۔ پھر آپ ﷺ نے لوگوں کو نماز پڑھائی۔
ham se Ishaq bin Mansoor ne byan kiya, kaha ke hamein Muhammad bin Yusuf Faryabi ne khabar di ke kaha ham se Uzai ne Ibn Shihab Zuhri se byan kiya, unhone Abu Salama bin Abdul Rahman se, unhone Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se ke unhon ne farmaya ke namaz ke liye iqamat kahi ja chuki thi aur logon ne safain seedhi kar li thi. Phir Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) tashreef laye aur aage barhe. Lekin halat junubat mein the (magar pehle khayal na raha) is liye aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke tum log apni apni jagah thehre raho. Phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) wapas tashreef laye to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ghusl kiye hue the aur sar mubarak se pani tapak raha tha. Phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne logon ko namaz padhai.
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَسَوَّى النَّاسُ صُفُوفَهُمْ ، فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَتَقَدَّمَ وَهُوَ جُنُبٌ ، ثُمَّ قَالَ : عَلَى مَكَانِكُمْ ، فَرَجَعَ فَاغْتَسَلَ ، ثُمَّ خَرَجَ وَرَأْسُهُ يَقْطُرُ مَاءً فَصَلَّى بِهِمْ .