81.
To make the Heart Tender (Ar-Riqaq)
٨١-
كتاب الرقاق


26
Chapter: To give up sinful deeds

٢٦
باب الاِنْتِهَاءِ عَنِ الْمَعَاصِي

Sahih al-Bukhari 6482

Abu Musa (رضي الله تعالی عنہ) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said. ‘my example and the example of the message with which Allah has sent me is like that of a man who came to some people and said, ‘I have seen with my own eyes the enemy forces, and I am a plain warner (to you) so save yourself, save yourself! A group of them obeyed him and went out at night, slowly and stealthily and were safe, while another group did not believe him and thus the army took them in the morning and destroyed them.’

ہم سے محمد بن علاء نے بیان کیا، کہا ہم سے ابواسامہ نے بیان کیا، ان سے برید بن عبداللہ بن ابی بردہ نے ان سے ابوبردہ نے، اور ان سے ابوموسیٰ رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا ”میری اور جو کچھ کلام اللہ نے میرے ساتھ بھیجا ہے اس کی مثال ایک ایسے شخص جیسی ہے جو اپنی قوم کے پاس آیا اور کہا کہ میں نے ( تمہارے دشمن کا ) لشکر اپنی آنکھوں سے دیکھا ہے اور میں واضح ڈرانے والا ہوں۔ پس بھاگو، پس بھاگو ( اپنی جان بچاؤ ) اس پر ایک جماعت نے اس کی بات مان لی اور رات ہی رات اطمینان سے کسی محفوظ جگہ پر نکل گئے اور نجات پائی۔ لیکن دوسری جماعت نے اسے جھٹلایا اور دشمن کے لشکر نے صبح کے وقت اچانک انہیں آ لیا اور تباہ کر دیا۔“

hum se musa bin ismail ne bayan kiya, kaha hum se muatmir ne bayan kiya, kaha mai ne apne wald se suna, un se qatada ne bayan kiya, un se uqba bin abd-ul-gaffar ne aur un se abu saeed khudri (رضي الله تعالى عنه) ne kaha nabi kareem salla allahu alaihi wa sallam ne pichli ummatoin ke ek shakhs ka zikr farmaya ke allah ta'ala ne usay mal o aulad ata farmaayi thi. farmaya ke jab us ki mout ka waqt aaya to us ne apne larkon se puchha, bap ki haisiyat se mai ne kaisa apne aap ko sabit kiya? larkon ne kaha ke behtarin bap. phir us shakhs ne kaha ke us ne allah ke pas koi neki nahi jam' ki. qatada ne «lam yubtir» ki tafseer «lam yadkhir» ke nahin jam' ki, se ki hai. aur us ne yeh bhi kaha ke agar usay allah ke huzoor mein pesh kiya gaya to allah ta'ala usay azab dega ( us ne apne larkon se kaha ke ) dekho, jab mai mar jau to meri lash ko jala dena aur jab mai koyla ho jau to mujhe pees dena aur kisi tez hawa ke din mujhe is mein udda dena. us ne apne larkon se is par wa'da liya chananchh larkon ne us ke sath aisa hi kiya. phir allah ta'ala ne farmaya ke ho ja. chananchh woh ek mard ki shakal mein khada nazar aaya. phir farmaya, mere bande! yeh jo tu ne karaya hai is per tujhe kis cheez ne aamada kiya tha? us ne kaha ke tere khouf ne. allah ta'ala ne us ka badla yeh diya ke us per rahm farmaya. mai ne yeh hadees usman se bayan ki to unhon ne bayan kiya ke mai ne salman se suna. balki unhon ne yeh lafz bayan kiye ke ”mujhe darya mein baha dena“ ya jaisa ke unhon ne bayan kiya aur mu'az ne bayan kiya ke hum se shuba ne bayan kiya, un se qatada ne, unhon ne uqba se suna, unhon ne abu saeed (رضي الله تعالى عنه) se suna aur unhon ne nabi kareem salla allahu alaihi wa sallam se.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ ، عَنْ أَبِي مُوسَى ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَثَلِي وَمَثَلُ مَا بَعَثَنِي اللَّهُ ، كَمَثَلِ رَجُلٍ أَتَى قَوْمًا ، فَقَالَ : رَأَيْتُ الْجَيْشَ بِعَيْنَيَّ ، وَإِنِّي أَنَا النَّذِيرُ الْعُرْيَانُ فَالنَّجَا النَّجَاءَ ، فَأَطَاعَتْهُ طَائِفَةٌ ، فَأَدْلَجُوا عَلَى مَهْلِهِمْ فَنَجَوْا ، وَكَذَّبَتْهُ طَائِفَةٌ فَصَبَّحَهُمُ الْجَيْشُ فَاجْتَاحَهُمْ .