81.
To make the Heart Tender (Ar-Riqaq)
٨١-
كتاب الرقاق


32
Chapter: What minor sins should be warded off

٣٢
باب مَا يُتَّقَى مِنْ مُحَقَّرَاتِ الذُّنُوبِ

Sahih al-Bukhari 6492

Ghailan narrated that Anas (رضي الله تعالی عنہ) said ‘you people do (bad) deeds (commit sins) which seem in your eyes as tiny (minute) than hair while we used to consider those (very deeds) during the life-time of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) as destructive sins.’

حضرت انس رضی اللہ عنہ سے روایت ہے انہوں نے فرمایا کہ تم ایسے ایسے کام کرتے ہو جو تمہاری نظر میں بال سے بھی زیادہ باریک ہیں جبکہ ہم لوگ نبی ﷺ کے عہد مبارک میں انہیں ہلاک کر دینے والے شمار کرتے تھے۔ ابو عبداللہ (امام بخاری رحمہ اللہ) نے فرمایا: حدیث میں الموبقات کا لفظ ہلاکت کے معنیٰ میں ہے۔

Hazrat Anas (Razi Allahu Anhu) se riwayat hai unhon ne farmaya ke tum aise aise kaam karte ho jo tumhari nazar mein baal se bhi zyada bareek hain jabke hum log Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke ahd-e-mubarak mein unhein halak kar dene wale shumar karte the. Abu Abdullah (Imam Bukhari Rahmatullah Alaihi) ne farmaya: Hadees mein 'Al-Mubiqat' ka lafz halakat ke maani mein hai.

حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ ، حَدَّثَنَا مَهْدِيٌّ ، عَنْ غَيْلَانَ ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : إِنَّكُمْ لَتَعْمَلُونَ أَعْمَالًا هِيَ أَدَقُّ فِي أَعْيُنِكُمْ مِنَ الشَّعَرِ ، إِنْ كُنَّا لَنَعُدُّهَا عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الْمُوبِقَاتِ ، قَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ : يَعْنِي بِذَلِكَ الْمُهْلِكَاتِ .