81.
To make the Heart Tender (Ar-Riqaq)
٨١-
كتاب الرقاق


45
Chapter: The gathering (on the Day of Resurrection)

٤٥
باب كَيْفَ الْحَشْرُ

Sahih al-Bukhari 6523

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that a man said, ‘O Allah's Prophet (صلى ہللا ع ليه و آلهوسلم), will a Kafir (disbeliever) be gathered (driven prone) on his face?’ The Prophet (w) said, ‘is not He Who made him walk with his legs in this world, able to make him walk on his face on the Day of Resurrection?’ Qatada, a sub-narrator said, yes, He can, by the Power of Our Lord!’

ہم سے عبداللہ بن محمد نے بیان کیا، کہا ہم سے یونس بن محمد بغدادی نے بیان کیا، کہا ہم سے شیبان نحوی نے بیان کیا، کہا ان سے قتادہ نے، کہا ہم سے انس بن مالک رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ ایک صحابی نے کہا، اے اللہ کے نبی! قیامت میں کافروں کو ان کے چہرے کے بل کس طرح حشر کیا جائے گا۔ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ وہ ذات جس نے انہیں دنیا میں دو پاؤں پر چلایا اسے اس پر قدرت نہیں ہے کہ قیامت کے دن انہیں چہرے کے بل چلا دے۔ قتادہ رضی اللہ عنہ نے کہا کہ ضرور ہے، ہمارے رب کی عزت کی قسم، بیشک وہ منہ کے بل چلا سکتا ہے۔

Hum se Abdullah bin Muhammad ne bayan kiya, kaha hum se Younus bin Muhammad Baghdadi ne bayan kiya, kaha hum se Shaiban Nahvi ne bayan kiya, kaha un se Qatada ne, kaha hum se Anas bin Malik Radi Allahu Anhu ne bayan kiya ki ek Sahabi ne kaha, Aye Allah ke Nabi! Qayamat mein kafiro ko un ke chehre ke bal kis tarah hashr kiya jaye ga. Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya ki woh zaat jis ne unhen duniya mein do paon per chalaya use is per qudrat nahi hai ki qayamat ke din unhen chehre ke bal chala de. Qatada Radi Allahu Anhu ne kaha ki zarur hai, humare Rab ki izzat ki qasam, beshak woh munh ke bal chala sakta hai.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَغْدَادِيُّ ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ ، عَنْ قَتَادَةَ ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَنَّ رَجُلًا ، قَالَ : يَا نَبِيَّ اللَّهِ ، كَيْفَ يُحْشَرُ الْكَافِرُ عَلَى وَجْهِهِ ؟ قَالَ : أَلَيْسَ الَّذِي أَمْشَاهُ عَلَى الرِّجْلَيْنِ فِي الدُّنْيَا ، قَادِرًا عَلَى أَنْ يُمْشِيَهُ عَلَى وَجْهِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ، قَالَ قَتَادَةُ : بَلَى وَعِزَّةِ رَبِّنَا .