81.
To make the Heart Tender (Ar-Riqaq)
٨١-
كتاب الرقاق


52
Chapter: As-Sirat is a bridge across the Hell.

٥٢
باب الصِّرَاطُ جَسْرُ جَهَنَّمَ

NameFameRank
Abi Hurayrah Abu Hurairah al-Dausi Companion
Ata'i ibn Yazid al-Laythi Ata' ibn Yazid al-Jundi Trustworthy
al-Zuhri Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
Ma'mar Muammar ibn Abi Amr al-Azdi Trustworthy, Upright, Excellent
Abdur Razzaq Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari Trustworthy Haafiz
Mahmud Mahmud ibn Ghailan al-Adawi Trustworthy
Aba Hurayra Abu Hurairah al-Dausi Companion
Waʿta'u ibn Yazid Ata' ibn Yazid al-Jundi Trustworthy
Saeedun Sa'id ibn al-Musayyib al-Qurashi One of the most knowledgeable and greatest jurists
al-Zuhri Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
Shu'ayb Shu'ayb ibn Abi Hamza al-Umawi Trustworthy, حافظ (Preserver of Hadith), Pious
Abu al-Yaman Al-Hakam ibn Nafi' al-Bahrani Trustworthy, Sound

Sahih al-Bukhari 6573

Narrated Abu Huraira: Some people said, O Allah's Apostle! Shall we see our Lord on the Day of Resurrection? He said, Do you crowd and squeeze each other on looking at the sun when it is not hidden by clouds? They replied, No, Allah's Apostle. He said, Do you crowd and squeeze each other on looking at the moon when it is full and not hidden by clouds? They replied, No, O Allah's Apostle! He said, So you will see Him (your Lord) on the Day of Resurrection similarly Allah will gather all the people and say, 'Whoever used to worship anything should follow that thing. 'So, he who used to worship the sun, will follow it, and he who used to worship the moon will follow it, and he who used to worship false deities will follow them; and then only this nation (i.e., Muslims) will remain, including their hypocrites. Allah will come to them in a shape other than they know and will say, 'I am your Lord.' They will say, 'We seek refuge with Allah from you. This is our place; (we will not follow you) till our Lord comes to us, and when our Lord comes to us, we will recognize Him. Then Allah will come to then in a shape they know and will say, I am your Lord.' They will say, '(No doubt) You are our Lord,' and they will follow Him. Then a bridge will be laid over the (Hell) Fire. Allah's Apostle added, I will be the first to cross it. And the invocation of the Apostles on that Day, will be 'Allahumma Sallim, Sallim (O Allah, save us, save us!),' and over that bridge there will be hooks Similar to the thorns of As Sa'dan (a thorny tree). Didn't you see the thorns of As-Sa'dan? The companions said, Yes, O Allah's Apostle. He added, So the hooks over that bridge will be like the thorns of As-Sa-dan except that their greatness in size is only known to Allah. These hooks will snatch the people according to their deeds. Some people will be ruined because of their evil deeds, and some will be cut into pieces and fall down in Hell, but will be saved afterwards, when Allah has finished the judgments among His slaves, and intends to take out of the Fire whoever He wishes to take out from among those who used to testify that none had the right to be worshipped but Allah. We will order the angels to take them out and the angels will know them by the mark of the traces of prostration (on their foreheads) for Allah banned the f ire to consume the traces of prostration on the body of Adam's son. So they will take them out, and by then they would have burnt (as coal), and then water, called Ma'ul Hayat (water of life) will be poured on them, and they will spring out like a seed springs out on the bank of a rainwater stream, and there will remain one man who will be facing the (Hell) Fire and will say, 'O Lord! It's (Hell's) vapor has Poisoned and smoked me and its flame has burnt me; please turn my face away from the Fire.' He will keep on invoking Allah till Allah says, 'Perhaps, if I give you what you want), you will ask for another thing?' The man will say, 'No, by Your Power, I will not ask You for anything else.' Then Allah will turn his face away from the Fire. The man will say after that, 'O Lord, bring me near the gate of Paradise.' Allah will say (to him), 'Didn't you promise not to ask for anything else? Woe to you, O son of Adam ! How treacherous you are!' The man will keep on invoking Allah till Allah will say, 'But if I give you that, you may ask me for something else.' The man will say, 'No, by Your Power. I will not ask for anything else.' He will give Allah his covenant and promise not to ask for anything else after that. So Allah will bring him near to the gate of Paradise, and when he sees what is in it, he will remain silent as long as Allah will, and then he will say, 'O Lord! Let me enter Paradise.' Allah will say, 'Didn't you promise that you would not ask Me for anything other than that? Woe to you, O son of Adam ! How treacherous you are!' On that, the man will say, 'O Lord! Do not make me the most wretched of Your creation,' and will keep on invoking Allah till Allah will smile and when Allah will smile because of him, then He will allow him to enter Paradise, and when he will enter Paradise, he will be addressed, 'Wish from so-and-so.' He will wish till all his wishes will be fulfilled, then Allah will say, All this (i.e. what you have wished for) and as much again therewith are for you.' Abu Huraira added: That man will be the last of the people of Paradise to enter (Paradise).

حضرت ابو ہریرہ ؓ سے روایت ہے انہوں نے کہا کہ کچھ لوگوں نے پوچھا: اللہ کے رسول! ہم قیامت کے دن اپنے رب کو دیکھ سکیں گے؟ آپ نے فرمایا: ”کیا سورج دیکھنے میں تمہیں کوئی دشواری ہوتی ہے جبکہ اس پر کوئی بادل وغیرہ نہ ہو؟“ لوگوں نے کہا: نہیں، اللہ کے رسول! پھر آپ نے فرمایا: کیا جب کوئی بادل نہ ہو تو تمہیں چودھویں رات کا چاند دیکھنے میں کوئی دقت ہوتی ہے؟ لوگوں نے کہا: نہیں، اللہ کے رسول! آپ ﷺ نے فرمایا: یقیناً تم قیامت کے دن اسی طرح اللہ تعالٰی کو دیکھو گے۔ اللہ تعالٰی لوگوں کو جمع کرے گا اور ان سے کہے گا: جو کوئی کسی کی پوچا کرتا تھا وہ اسی کے پیچھے لگ جائے، چنانچہ جولوگ سورج کی عبادت کرتے تھے وہ اس کی پیچھے لگ جائیں گے اور جو لوگ چاند کی پرستش کرتے تھے وہ اس کے پیچھے ہو لیں گے اور جو لوگ بتوں کی پرستش کرتے تھے وہ ان کے پیچھے لگ جائیں گے اور آخر میں یہ امت باقی رہ جائے گی۔ اس میں منافقین کی جماعت بھی ہوگی۔ اس وقت اللہ تعالٰی ان کے سامنے اس صورت میں آئے گا جس کو وہ پہنچانتے نہ ہوں گے اور ان سے کہے گا: میں تمہارا رب ہوں۔ لوگ کہیں گے: تجھ سے اللہ کی پناہ! ہم اپنی جگہ پر اس وقت تک رہیں گے جب تک ہمارا رب ہمارے سامنے نہ آئے جب ہمارا رب ہمارے سامنے آئے گا تو ہم اسے پہچان لیں گے پھر حق تعالٰی اس صورت میں آئے گا جس کو وہ پہچانتے ہوں گے اور ان سے کہے گا: ”میں تمہارا رب ہوں۔ لوگ کہیں گے واقعی تو ہمارا رب ہے، پھر اسی کے پیچھے ہو لیں گے اور جہنم پر پل رکھا جائے گا۔“ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”میں سب سے پہلا شخص ہوں گا جو اس پل کو عبور کروں گا۔ اس دن رسولوں کی دعا یہ ہوگی: اے اللہ! سلامتی سے گزارے۔ اے اللہ! سلامتی سے گزار دے۔ پل صراط کے ساتھ سعد ان کے کانٹوں کی طرح کانٹے ہوں گے۔ کیا تم نے سعد ان کے کانٹے دیکھے ہیں؟“ لوگوں نے کہا: اللہ کے رسول! ہاں دیکھے ہیں۔ آپ نے فرمایا: وہ آنکڑے سعدان کے کانٹوں کی طرح ہوں گے، البتہ ان کی لمبائی چوڑائی اللہ کے سوا اور کوئی نہیں جانتا۔ وہ لوگوں کو ان کے اعمال کے مطابق پکڑ لیں گے۔ ان میں سے کچھ تو اپنے اعمال کی پاداش میں ہلاک ہو جائیں گے اور کچھ زخمی ہو کر نجات پا جائیں گے یہاں تک کہ جب اللہ تعالٰی اپنے بندوں میں فیصلے سے فارغ ہوگا اور جہنم سے انہیں نکالنا چاہے گا جنہیں نکالنے کی اس کی مشیت ہوگی وہ جو گواہی دیتےتھے کہ اللہ تعالٰی کے سوا کوئی معبود برحق نہیں ہے تو اللہ فرشتوں کو حکم دے گا کہ وہ ایسے لوگوں کو جہنم سے نکالیں۔ فرشتے انہیں سجدوں کے نشانات سے پہچانتے ہوں گے کیونکہ اللہ تعالیٰ نے دوزخ پر حرام کر دیا ہے کہ وہ ابن آدم کے جسم سے سجدوں کے نشانات کو کھائے، چنانچہ جب فرشتے ان کو نکالیں گے تو وہ جل کر کوئلہ ہو چکے ہوں گے۔ پھر ان پر پانی بہایا جائے گا جسے آب حیات کہا جاتا ہے۔ وہ اس وقت اس طرح تر تازہ ہو جائیں گے جس طرح سیلاب کے خس وخاشاک میں دانہ اُگتا ہے۔ ایک ایسا شخص باقی رہ جائے گا جس کا چہرہ جہنم کی طرف ہوگا۔ وہ عرض کرے گا: اے میرے رب! اس کی بدبو نے مجھے پریشان کر دیا ہے اور اس کی تیزی نے مجھے ڈالا ہے میرا چہرہ دوزخ سے دوسری طرف کر دے۔ وہ مسلسل اسی طرح اللہ تعالٰی سے دعا کرتا رہے گا آخرکار اللہ تعالٰی فرمائے گا: اگر میں تیرا مطالبہ پورا کر دوں تو اس کے علاوہ کوئی اور سوال تو نہیں کرے گا۔ وہ عرض کرے گا: اے میرے رب! مجھے تیری عزت کی قسم! اس کے علاوہ میں تجھ سے کوئی مطالبہ نہیں کروں گا، چنانچہ اس کا چہرہ جہنم کے علاوہ دوسری طرف پھیر دیا جائے گا۔ اب اس کے بعد وہ عرض کرے گا: اے میرے رب! مجھے جنت کے دروازے کے قریب کر دے۔ اللہ تعالٰی فرمائے گا: کیا تو نے یقین نہیں دلایا تھا کہ میں اس کے علاوہ کوئی مطالبہ نہیں کروں گا؟ افسوس اے ابن آدم! تو کس قدر عہد شکن اور وعدہ فراموش ہے۔ پھر وہ مسلسل دعائیں کرتا رہے گا۔ اللہ تعالٰی فرمائے گا: اگر میں تیری یہ دعا قبول کر لوں تو پھر اس کے علاوہ کوئی اور چیز تو نہیں مانگے گا؟ وہ عرض کرے گا: نہیں، تیری عزت کی قسم! میں اس کے علاوہ اور کوئی چیز تجھ سے نہیں مانگوں گا۔ وہ اللہ تعالٰی کو مضبوط عہدو پیمان دے گا کہ وہ اس کے علاوہ کسی اور چیز کا مطالبہ نہیں کرے گا۔ اللہ تعالٰی اس کو جنت کے دروازے کے قریب کر دے گا پھر جب وہ جنت کی اشیاء دیکھے گا تو جتنی دیر تک اللہ چاہے گا وہ خاموش رہے گا پھر عرض کرے گا: اے میرے رب ! مجھے جنت میں داخل کر دے۔ اللہ تعالٰی فرمائے گا: کیا تو نے یہ یقین نہیں دلایا تھا کہ اب تو اس کے علاوہ اور کوئی چیز نہیں مانگے گا؟ اے ابن آدم! تو کس قدر وعدہ خلاف ہے۔ وہ عرض کرے گا: اے میرے رب! مجھے اپنی مخلوق میں سب سے بڑا بد بخت نہ کر۔ وہ مسلسل دعائیں کرتا رہے گا یہاں تک کہ اللہ تعالٰی ہنس دے گا۔ جب اللہ تعالیٰ اس سے ہنس دے گا تو اس شخص کو جنت میں داخل ہونے کی اجازت مل جائے گی۔ جب وہ اندر چلا جائے گا تو اس سے کہا جائے گا: تو ایسی ایسی چیز کى خواہش کر۔ وہ خواہش کرے گا، پھر اس سے کہا جائے گا: تو فلاں فلاں چیز کی تمنا کر، چنانچہ وہ پھر خواہش کرے گا یہاں تک کہ اسکی تمام خواہشات ختم ہو جائیں گی۔ اس کے بعد اللہ تعالٰی اسے فرمائے گا: تیری تمام خواہشات پوری کی جاتی ہیں اور اتنی ہی زیادہ نعمتیں مزید دی جاتی ہیں۔ حضرت ابو ہریرہ ؓ نے کہا: یہ شخص سب سے آخر میں جنت میں داخل ہوگا۔

Hazrat Abu Hurairah (Razi Allahu Anhu) se riwayat hai unhon ne kaha ke kuch logon ne poocha: Allah ke Rasool (Sallallahu Alaihi Wasallam)! hum qayamat ke din apne Rab ko dekh sakein ge? Aap ne farmaya: 'Kya suraj dekhne mein tumhein koi dushwari hoti hai jabke is par koi badal waghera na ho?' Logon ne kaha: Nahi, Allah ke Rasool (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Phir Aap ne farmaya: 'Kya jab koi badal na ho toh tumhein chaudhwin raat ka chand dekhne mein koi diqqat hoti hai?' Logon ne kaha: Nahi, Allah ke Rasool (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: Yaqeenan tum qayamat ke din isi tarah Allah Ta'ala ko dekho ge. Allah Ta'ala logon ko jama kare ga aur un se kahe ga: Jo koi kisi ki pooja karta tha woh isi ke peeche lag jaye, chunanche jo log suraj ki ibadat karte the woh us ke peeche lag jayein ge aur jo log chand ki parastish karte the woh us ke peeche ho lein ge aur jo log buton ki parastish karte the woh un ke peeche lag jayein ge aur aakhir mein yeh ummat baqi reh jaye gi. Is mein munafiqeen ki jamaat bhi hogi. Is waqt Allah Ta'ala un ke samne is surat mein aaye ga jis ko woh pehchante na hon ge aur un se kahe ga: Main tumhara Rab hoon. Log kahein ge: Tujh se Allah ki panah! hum apni jagah par is waqt tak rahein ge jab tak hamara Rab hamare samne na aaye jab hamara Rab hamare samne aaye ga toh hum ise pehchan lein ge phir Haq Ta'ala is surat mein aaye ga jis ko woh pehchante hon ge aur un se kahe ga: 'Main tumhara Rab hoon'. Log kahein ge waqayi Tu hamara Rab hai, phir isi ke peeche ho lein ge aur jahannam par pul rakkha jaye ga. Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: 'Main sab se pehla shakhs hoon ga jo is pul ko uboor karun ga. Is din Rasoolon ki dua yeh hogi: Ae Allah! salamati se guzare. Ae Allah! salamati se guzar de. Pul-e-Sirat ke saath Sa'dan ke kanton ki tarah kante hon ge. Kya tum ne Sa'dan ke kante dekhe hain?' Logon ne kaha: Allah ke Rasool (Sallallahu Alaihi Wasallam)! haan dekhe hain. Aap ne farmaya: Woh aankde Sa'dan ke kanton ki tarah hon ge, albatta un ki lambayi chaudayi Allah ke siwa aur koi nahi janta. Woh logon ko un ke amaal ke mutabiq pakad lein ge. Un mein se kuch toh apne amaal ki padash mein halak ho jayein ge aur kuch zakhmi ho kar najat pa jayein ge yahan tak ke jab Allah Ta'ala apne bandon mein faisle se faragh hoga aur jahannam se unhein nikalna chahe ga jinhein nikalne ki Us ki mashiyat hogi woh jo gawahi dete the ke Allah Ta'ala ke siwa koi mabood-e-barhaq nahi hai toh Allah farishton ko hukm dega ke woh aise logon ko jahannam se nikalein. Farishte unhein sajdon ke nishanat se pehchante hon ge kyonke Allah Ta'ala ne dozakh par haram kar diya hai ke woh ibn-e-Adam ke jism se sajdon ke nishanat ko khaye, chunanche jab farishte un ko nikalein ge toh woh jal kar koyla ho chuke hon ge. Phir un par pani bahaya jaye ga jise 'Aab-e-Hayat' kaha jata hai. Woh is waqt is tarah tarr-o-taza ho jayein ge jis tarah sailab ke khas-o-khashak mein daana uggta hai. Ek aisa shakhs baqi reh jaye ga jis ka chehra jahannam ki taraf hoga. Woh arz kare ga: Ae mere Rab! is ki badbu ne mujhe pareshan kar diya hai aur is ki teizi ne mujhe (jhulsa) dala hai mera chehra dozakh se dusri taraf kar de. Woh musalsal isi tarah Allah Ta'ala se dua karta rahe ga aakharkar Allah Ta'ala farmaye ga: Agar Main tera mutaliba poora kar doon toh is ke alawah koi aur sawal toh nahi kare ga. Woh arz kare ga: Ae mere Rab! mujhe Teri izzat ki qasam! is ke alawah main Tujh se koi mutaliba nahi karun ga, chunanche us ka chehra jahannam ke alawah dusri taraf pheir diya jaye ga. Ab is ke baad woh arz kare ga: Ae mere Rab! mujhe jannat ke darwaze ke qareeb kar de. Allah Ta'ala farmaye ga: Kya tu ne yaqeen nahi dilaya tha ke main is ke alawah koi mutaliba nahi karun ga? Afsos ae ibn-e-Adam! tu kis qadar ahd-shikan aur waada-faramosh hai. Phir woh musalsal duayein karta rahe ga. Allah Ta'ala farmaye ga: Agar Main teri yeh dua qabool kar loon toh phir is ke alawah koi aur cheez toh nahi maange ga? Woh arz kare ga: Nahi, Teri izzat ki qasam! main is ke alawah aur koi cheez Tujh se nahi maangun ga. Woh Allah Ta'ala ko mazboot ahd-o-payman dega ke woh is ke alawah kisi aur cheez ka mutaliba nahi kare ga. Allah Ta'ala us ko jannat ke darwaze ke qareeb kar dega phir jab woh jannat ki ashiya dekhe ga toh jitni der tak Allah chahe ga woh khamosh rahe ga phir arz kare ga: Ae mere Rab! mujhe jannat mein dakhil kar de. Allah Ta'ala farmaye ga: Kya tu ne yeh yaqeen nahi dilaya tha ke ab tu is ke alawah aur koi cheez nahi maange ga? Ae ibn-e-Adam! tu kis qadar waada-khilaf hai. Woh arz kare ga: Ae mere Rab! mujhe apni makhluq mein sab se bada bad-bakht na kar. Woh musalsal duayein karta rahe ga yahan tak ke Allah Ta'ala hans de ga. Jab Allah Ta'ala us se hans de ga toh us shakhs ko jannat mein dakhil hone ki ijazat mil jaye gi. Jab woh andar chala jaye ga toh us se kaha jaye ga: Tu aisi aisi cheez ki khwahish kar. Woh khwahish kare ga, phir us se kaha jaye ga: Tu falan falan cheez ki tamanna kar, chunanche woh phir khwahish kare ga yahan tak ke us ki tamam khwahishat khatm ho jayein gi. Is ke baad Allah Ta'ala ise farmaye ga: Teri tamam khwahishat poori ki jati hain aur itni hi zyada nematein mazeed di jati hain. Hazrat Abu Hurairah (Razi Allahu Anhu) ne kaha: Yeh shakhs sab se aakhir mein jannat mein dakhil hoga.

حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، أَخْبَرَنِي سَعِيدٌ ، وَعَطَاءُ بْنُ يَزِيدَ ، أن أبا هريرة ، أخبرهما ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ . ح وحَدَّثَنِي مَحْمُودٌ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ أُنَاسٌ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، هَلْ نَرَى رَبَّنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ ؟ فَقَالَ : هَلْ تُضَارُّونَ فِي الشَّمْسِ لَيْسَ دُونَهَا سَحَابٌ ؟ ، قَالُوا : لَا يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَالَ : هَلْ تُضَارُّونَ فِي الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ لَيْسَ دُونَهُ سَحَابٌ ؟ ، قَالُوا : لَا يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَالَ : فَإِنَّكُمْ تَرَوْنَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَذَلِكَ ، يَجْمَعُ اللَّهُ النَّاسَ ، فَيَقُولُ : مَنْ كَانَ يَعْبُدُ شَيْئًا ، فَلْيَتَّبِعْهُ ، فَيَتْبَعُ مَنْ كَانَ يَعْبُدُ الشَّمْسَ ، وَيَتْبَعُ مَنْ كَانَ يَعْبُدُ الْقَمَرَ ، وَيَتْبَعُ مَنْ كَانَ يَعْبُدُ الطَّوَاغِيتَ ، وَتَبْقَى هَذِهِ الْأُمَّةُ فِيهَا مُنَافِقُوهَا ، فَيَأْتِيهِمُ اللَّهُ فِي غَيْرِ الصُّورَةِ الَّتِي يَعْرِفُونَ ، فَيَقُولُ : أَنَا رَبُّكُمْ ، فَيَقُولُونَ : نَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْكَ ، هَذَا مَكَانُنَا حَتَّى يَأْتِيَنَا رَبُّنَا فَإِذَا أَتَانَا رَبُّنَا عَرَفْنَاهُ ، فَيَأْتِيهِمُ اللَّهُ فِي الصُّورَةِ الَّتِي يَعْرِفُونَ ، فَيَقُولُ : أَنَا رَبُّكُمْ ، فَيَقُولُونَ : أَنْتَ رَبُّنَا فَيَتْبَعُونَهُ ، وَيُضْرَبُ جِسْرُ جَهَنَّمَ ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَأَكُونُ أَوَّلَ مَنْ يُجِيزُ وَدُعَاءُ الرُّسُلِ يَوْمَئِذٍ اللَّهُمَّ سَلِّمْ سَلِّمْ ، وَبِهِ كَلَالِيبُ مِثْلُ شَوْكِ السَّعْدَانِ ، أَمَا رَأَيْتُمْ شَوْكَ السَّعْدَانِ ؟ قَالُوا : بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَالَ : فَإِنَّهَا مِثْلُ شَوْكِ السَّعْدَانِ ، غَيْرَ أَنَّهَا لَا يَعْلَمُ قَدْرَ عِظَمِهَا إِلَّا اللَّهُ ، فَتَخْطَفُ النَّاسَ بِأَعْمَالِهِمْ ، مِنْهُمُ الْمُوبَقُ بِعَمَلِهِ ، وَمِنْهُمُ الْمُخَرْدَلُ ثُمَّ يَنْجُو ، حَتَّى إِذَا فَرَغَ اللَّهُ مِنَ الْقَضَاءِ بَيْنَ عِبَادِهِ ، وَأَرَادَ أَنْ يُخْرِجَ مِنَ النَّارِ مَنْ أَرَادَ أَنْ يُخْرِجَ مِمَّنْ كَانَ يَشْهَدُ : أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ ، أَمَرَ الْمَلَائِكَةَ أَنْ يُخْرِجُوهُمْ فَيَعْرِفُونَهُمْ بِعَلَامَةِ آثَارِ السُّجُودِ ، وَحَرَّمَ اللَّهُ عَلَى النَّارِ أَنْ تَأْكُلَ مِنَ ابْنِ آدَمَ أَثَرَ السُّجُودِ ، فَيُخْرِجُونَهُمْ قَدِ امْتُحِشُوا فَيُصَبُّ عَلَيْهِمْ مَاءٌ ، يُقَالُ لَهُ : مَاءُ الْحَيَاةِ ، فَيَنْبُتُونَ نَبَاتَ الْحِبَّةِ فِي حَمِيلِ السَّيْلِ ، وَيَبْقَى رَجُلٌ مِنْهُمْ مُقْبِلٌ بِوَجْهِهِ عَلَى النَّارِ ، فَيَقُولُ : يَا رَبِّ ، قَدْ قَشَبَنِي رِيحُهَا وَأَحْرَقَنِي ذَكَاؤُهَا فَاصْرِفْ وَجْهِي عَنِ النَّارِ ، فَلَا يَزَالُ يَدْعُو اللَّهَ ، فَيَقُولُ : لَعَلَّكَ إِنْ أَعْطَيْتُكَ أَنْ تَسْأَلَنِي غَيْرَهُ ، فَيَقُولُ : لَا وَعِزَّتِكَ لَا أَسْأَلُكَ غَيْرَهُ ، فَيَصْرِفُ وَجْهَهُ عَنِ النَّارِ ، ثُمَّ يَقُولُ بَعْدَ ذَلِكَ : يَا رَبِّ قَرِّبْنِي إِلَى بَابِ الْجَنَّةِ ، فَيَقُولُ : أَلَيْسَ قَدْ زَعَمْتَ أَنْ لَا تَسْأَلَنِي غَيْرَهُ ، وَيْلَكَ ابْنَ آدَمَ مَا أَغْدَرَكَ ، فَلَا يَزَالُ يَدْعُو ، فَيَقُولُ : لَعَلِّي إِنْ أَعْطَيْتُكَ ذَلِكَ تَسْأَلُنِي غَيْرَهُ ، فَيَقُولُ : لَا وَعِزَّتِكَ لَا أَسْأَلُكَ غَيْرَهُ ، فَيُعْطِي اللَّهَ مِنْ عُهُودٍ وَمَوَاثِيقَ أَنْ لَا يَسْأَلَهُ غَيْرَهُ ، فَيُقَرِّبُهُ إِلَى بَابِ الْجَنَّةِ ، فَإِذَا رَأَى مَا فِيهَا سَكَتَ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَسْكُتَ ، ثُمَّ يَقُولُ : رَبِّ أَدْخِلْنِي الْجَنَّةَ ، ثُمَّ يَقُولُ : أَوَلَيْسَ قَدْ زَعَمْتَ أَنْ لَا تَسْأَلَنِي غَيْرَهُ وَيْلَكَ يَا ابْنَ آدَمَ مَا أَغْدَرَكَ ، فَيَقُولُ : يَا رَبِّ ، لَا تَجْعَلْنِي أَشْقَى خَلْقِكَ ، فَلَا يَزَالُ يَدْعُو حَتَّى يَضْحَكَ فَإِذَا ضَحِكَ مِنْهُ أَذِنَ لَهُ بِالدُّخُولِ فِيهَا ، فَإِذَا دَخَلَ فِيهَا قِيلَ لَهُ تَمَنَّ مِنْ كَذَا فَيَتَمَنَّى ، ثُمَّ يُقَالُ لَهُ : تَمَنَّ مِنْ كَذَا ، فَيَتَمَنَّى حَتَّى تَنْقَطِعَ بِهِ الْأَمَانِيُّ فَيَقُولُ لَهُ : هَذَا لَكَ وَمِثْلُهُ مَعَهُ ، قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ : وَذَلِكَ الرَّجُلُ آخِرُ أَهْلِ الْجَنَّةِ دُخُولًا .