83.
Oaths and Vows
٨٣-
كتاب الأيمان والنذور
15
Chapter: If someone does something against his oath due to forgetfulness
١٥
بَابُ إِذَا حَنِثَ نَاسِيًا فِي الأَيْمَانِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Abi-hi | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
| Hisham ibn 'Urwah | Hisham ibn Urwah al-Asadi | Trustworthy Imam in Hadith |
| Ali ibn Mushir | Ali ibn Mis'ar al-Qurashi | Trustworthy |
| Farwa ibn Abi al-Maghra' | Faraa ibn Abi al-Maghra' al-Kindi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| أَبِيهِ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
| هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ | هشام بن عروة الأسدي | ثقة إمام في الحديث |
| عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ | علي بن مسهر القرشي | ثقة |
| فَرْوَةُ بْنُ أَبِي الْمَغْرَاءِ | فروة بن أبي المغراء الكندي | ثقة |
Sahih al-Bukhari 6668
Narrated `Aisha: When the pagans were defeated during the (first stage) of the battle of Uhud, Satan shouted, O Allah's slaves! Beware of what is behind you! So the front files of the Muslims attacked their own back files. Hudhaifa bin Al-Yaman looked and on seeing his father he shouted: My father! My father! By Allah! The people did not stop till they killed his father. Hudhaifa then said, May Allah forgive you. `Urwa (the sub-narrator) added, Hudhaifa continued asking Allah forgiveness for the killers of his father till he met Allah (till he died).
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے عنہا روایت ہے انہوں نے فرمایا: غزوہ احد میں مشرکین شکست سے دوچار ہوئے اور اپنی شکست ان میں مشہور ہوگئی تو شیطان لعین زور سے چلایا: اللہ کے بندو اپنے پیچھے سے دشمن کا خیال کرو، چنانچہ آگے والے لوگ پیچھے کی طرف پلٹ پڑے پھر یہ (آگے والے) اور پیچھے والے باہم مصروف پیکار ہو گئے۔ حضرت حذیفہ بن یمان رضی اللہ عنہ نے دیکھا کہ اچانک ان کے والد اس جماعت میں ہیں۔ حضرت حذیفہ رضی اللہ عنہ پکارنے لگے: یہ میرا باپ ہے۔ یہ میرا باپ ہے۔ سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا نے فرمایا: اللہ کی قسم! لوگ پھر بھی نہ رکے حتی کہ انہیں قتل کر دیا۔ حضرت حذیفہ رضی اللہ عنہ نے کہا: اللہ تعالٰی تمہاری مغفرت کرے۔ حضرت عروہ نے کہا: اللہ کی قسم! حضرت حذیفہ رضی اللہ عنہ کو اپنے والد گرامی کی اس طرح شہادت کا آخر وقت افسوس رہا یہاں تک کہ وہ اپنے اللہ سے جا ملے۔
Sayyidah Ayesha (Razi Allahu Anha) se riwayat hai unhon ne farmaya: Ghazwa-e-Uhud mein mushrikeen shikast se do-chaar hue aur apni shikast un mein mashhoor ho gayi toh Shaitan-e-Laien zor se chillaya: Allah ke bando apne peeche se dushman ka khayal karo, chunanche aage wale log peeche ki taraf palat pade phir yeh (aage wale) aur peeche wale baaham masroof-e-paykar ho gaye. Hazrat Huzaifah bin Yaman (Razi Allahu Anhu) ne dekha ke achanak un ke waalid is jamaat mein hain. Hazrat Huzaifah (Razi Allahu Anhu) pukarane lage: Yeh mera baap hai. Yeh mera baap hai. Sayyidah Ayesha (Razi Allahu Anha) ne farmaya: Allah ki qasam! log phir bhi na ruke hatta ke unhein qatl kar diya. Hazrat Huzaifah (Razi Allahu Anhu) ne kaha: Allah Ta'ala tumhari maghfirat kare. Hazrat Urwah ne kaha: Allah ki qasam! Hazrat Huzaifah (Razi Allahu Anhu) ko apne waalid-e-girami ki is tarah shahadat ka aakhir waqt afsos raha yahan tak ke woh apne Allah se ja mile.
حَدَّثَنَا فَرْوَةُ بْنُ أَبِي الْمَغْرَاءِ ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ، قَالَتْ : هُزِمَ الْمُشْرِكُونَ يَوْمَ أُحُدٍ هَزِيمَةً تُعْرَفُ فِيهِمْ ، فَصَرَخَ إِبْلِيسُ : أَيْ عِبَادَ اللَّهِ أُخْرَاكُمْ فَرَجَعَتْ أُولَاهُمْ فَاجْتَلَدَتْ هِيَ وَأُخْرَاهُمْ ، فَنَظَرَ حُذَيْفَةُ بْنُ الْيَمَانِ ، فَإِذَا هُوَ بِأَبِيهِ ، فَقَالَ : أَبِي أَبِي ، قَالَتْ : فَوَاللَّهِ مَا انْحَجَزُوا حَتَّى قَتَلُوهُ ، فَقَالَ حُذَيْفَةُ : غَفَرَ اللَّهُ لَكُمْ ، قَالَ عُرْوَةُ : فَوَاللَّهِ مَا زَالَتْ فِي حُذَيْفَةَ مِنْهَا بَقِيَّةُ خَيْرٍ حَتَّى لَقِيَ اللَّهَ .