83.
Oaths and Vows
٨٣-
كتاب الأيمان والنذور


15
Chapter: If someone does something against his oath due to forgetfulness

١٥
بَابُ إِذَا حَنِثَ نَاسِيًا فِي الأَيْمَانِ

Sahih al-Bukhari 6672

Narrated Ubai bin Ka'b: that he heard Allah's Apostle saying, (Moses) said, 'Call me not to account for what I forget and be not hard upon me for my affair (with you)' (18.73) the first excuse of Moses was his forgetfulness.

حضرت ابن عباس ؓ سے روایت ہے انہوں نے کہا: مجھ سے حضرت ابی بن کعب ؓ نے بیان کیا، انہوں نے رسول اللہ ﷺ کو درج ذیل آیت کی تفسیر کرتے ہوئے سنا: ”اس چیز کے متعلق مجھ سے مؤاخذہ نہ کرنا جو مجھ سے بھول کی بنا پر سر زد ہو، نیز میرے کام میں مجھ پر تنگی نہ کرنا۔“ آپ ﷺ نےفرمایا: ”حضرت موسیٰ ؑ سے پہلی مخالفت بھولنے کے باعث تھی۔“

Hazrat Ibn Abbas (Razi Allahu Anhu) se riwayat hai unhon ne kaha: Mujh se Hazrat Ubayy bin Ka'b (Razi Allahu Anhu) ne bayan kiya, unhon ne Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko darj-zail ayat ki tafseer karte hue suna: 'Is cheez ke mutallaq mujh se muakhaza na karna jo mujh se bhool ki bina par sar-zad ho, neez mere kaam mein mujh par tangi na karna.' Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: 'Hazrat Musa (Alaihis Salam) se pehli mukhalifat bhoolne ke baais thi.'

حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ ، أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ ، قَالَ : قُلْتُ : لِابْنِ عَبَّاسٍ ، فَقَالَ حَدَّثَنَا أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : لا تُؤَاخِذْنِي بِمَا نَسِيتُ وَلا تُرْهِقْنِي مِنْ أَمْرِي عُسْرًا سورة الكهف آية 73 ، قَالَ : كَانَتِ الْأُولَى مِنْ مُوسَى نِسْيَانًا .