86.
Limits and Punishments set by Allah (Hudood)
٨٦-
كتاب الحدود
14
Chapter: The repentance of a thief
١٤
باب تَوْبَةِ السَّارِقِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Urwa | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
| Ibn Shahab | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Yunus | Younus ibn Yazid al-Aylee | Trustworthy |
| Ibn Wahb | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
| Isma'il ibn 'Abd Allah | Isma'il ibn Abi Uways al-Asbahi | Truthful, makes mistakes |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| عُرْوَةَ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
| ابْنِ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| يُونُسَ | يونس بن يزيد الأيلي | ثقة |
| ابْنُ وَهْبٍ | عبد الله بن وهب القرشي | ثقة حافظ |
| إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ | إسماعيل بن أبي أويس الأصبحي | صدوق يخطئ |
Sahih al-Bukhari 6800
Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) cut off the hand of a lady, and that lady used to come to me, and I used to convey her message to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and she repented, and her repentance was sincere.
سیدہ عائشہ ؓ سے روایت ہے کہ نبی ﷺ نے ایک عورت کا ہاتھ کاٹنے کا حکم دیا۔ سیدہ عائشہ ؓ نے فرمایا: وہ عورت اس کے بعد بھی آتی تھی اور میں اس کی ضروریات کو نبی ﷺ کے حضور پیش کرتی تھی۔ اس عورت نے توبہ کرلی تھی اور اچھی توبہ کا ثبوت دیا تھا۔
Sayyida Aisha (Radi Allahu Anha) se riwayat hai ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne ek aurat ka hath kaatne ka hukm diya. Sayyida Aisha (Radi Allahu Anha) ne farmaya: Wo aurat is ke baad bhi aati thi aur main is ki zarooriyat ko Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke huzoor pesh karti thi. Is aurat ne tauba kar li thi aur achi tauba ka saboot diya tha.
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ ، عَنْ يُونُسَ ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : قَطَعَ يَدَ امْرَأَةٍ ، قَالَتْ عَائِشَةُ : وَكَانَتْ تَأْتِي بَعْدَ ذَلِكَ فَأَرْفَعُ حَاجَتَهَا إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَتَابَتْ وَحَسُنَتْ تَوْبَتُهَا .