86.
Limits and Punishments set by Allah (Hudood)
٨٦-
كتاب الحدود
26
Chapter: If somebody commits a sin less than the legal punishment and informs the ruler, no punishment is to be inflicted on him after his repentance
٢٦
بَابُ مَنْ أَصَابَ ذَنْبًا دُونَ الْحَدِّ فَأَخْبَرَ الإِمَامَ فَلاَ عُقُوبَةَ عَلَيْهِ بَعْدَ التَّوْبَةِ إِذَا جَاءَ مُسْتَفْتِيًا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Abbad ibn Abd Allah ibn al-Zubayr | Ubaydullah ibn Abdullah al-Qurashi | Trustworthy |
| Muhammad ibn Ja'far ibn al-Zubayr | Muhammad ibn Ja'far al-Asadi | Trustworthy |
| Abdur Rahman ibn al-Qasim | Abdul Rahman ibn al-Qasim al-Timi | Thiqah Thiqah (Trustworthy, Trustworthy) |
| Amru ibn al-Harith | Amr ibn al-Harith al-Ansari | Trustworthy jurist, scholar, and memorizer |
| Al-Layth ibn Sa'd | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Humayd ibn Abdur Rahman | Hamid ibn Abd al-Rahman al-Zahri | Trustworthy |
| Ibn Shahab | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Al-Layth ibn Sa'd | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
| Qutayba | Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi | Trustworthy, Firm |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ | عباد بن عبد الله القرشي | ثقة |
| مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ | محمد بن جعفرالأسدي | ثقة |
| عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ | عبد الرحمن بن القاسم التيمي | ثقة ثقة |
| عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ | عمرو بن الحارث الأنصاري | ثقة فقيه حافظ |
| اللَّيْثُ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | حميد بن عبد الرحمن الزهري | ثقة |
| ابْنِ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| اللَّيْثُ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
| قُتَيْبَةُ | قتيبة بن سعيد الثقفي | ثقة ثبت |
Sahih al-Bukhari 6821
Narrated Abu Huraira: A person had sexual relation with his wife in the month of Ramadan (while he was fasting), and he came to Allah's Apostle seeking his verdict concerning that action. The Prophet said (to him), Can you afford to manumit a slave? The man said, No. The Prophet said, Can you fast for two successive months? He said, No. The Prophet said, Then feed sixty poor persons.
حضرت ابو ہریرہ ؓ سے روایت ہے کہ ایک آدمی نے رمضان المبارک میں (بحالت روزہ) اپنی بیوی سے جماع کر لیا، پھر اس نے رسول اللہ ﷺ سے اس کے متعلق پوچھا تو آپ نے فرمایا: ”کیا تو غلام پاتا ہے۔“ اس نے کہا: نہیں۔ آپ نے فرمایا: کیا تو دو ماہ کے روزے رکھ سکتا ہے؟ اس نے کہا: نہیں۔ آپ نے فرمایا: ”پھر تو ساٹھ مساکین کو کھانا کھلا۔“
Hazrat Abu Huraira (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai ke ek aadmi ne Ramazan-ul-Mubarak mein (ba-halat-e-roza) apni biwi se jima' kar liya, phir us ne Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) se is ke mutaliq poocha to Aap ne farmaya: "Kya tu ghulam paata hai." Us ne kaha: Nahi. Aap ne farmaya: Kya tu do maah ke rozay rakh sakta hai? Us ne kaha: Nahi. Aap ne farmaya: "Phir tu saath (60) masakeen ko khana khila."
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَنَّ رَجُلًا وَقَعَ بِامْرَأَتِهِ فِي رَمَضَانَ ، فَاسْتَفْتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : هَلْ تَجِدُ رَقَبَةً ؟ قَالَ : لَا ، قَالَ : هَلْ تَسْتَطِيعُ صِيَامَ شَهْرَيْنِ ؟ قَالَ : لَا ، قَالَ : فَأَطْعِمْ سِتِّينَ مِسْكِينًا ؟ .