92.
Afflictions and the End of the World
٩٢-
كتاب الفتن


2
Chapter: “After me you will see things which you will disapprove of.”

٢
باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ سَتَرَوْنَ بَعْدِي أُمُورًا تُنْكِرُونَهَا ‏"‏

Sahih al-Bukhari 7057

Usaid bin Hudair (رضي الله تعالى عنه) narrated that a man came to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and said, ‘O Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), you appointed such-and-such person and you did not appoint me?’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘after me you will see rulers not giving you your right (but you should give them their right) and be patient till you meet me.’

حضرت اسید بن حضیر ؓ سے روایت ہے کہ ایک آدمی نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا اور کہا: اللہ کے رسول! آپ نے فلاں آدمی کو عہدہ دیا ہے لیکن مجھے کوئی عہدہ نہیں دیا۔ آپ ﷺ نے فرمایا: ”تم میرے بعد اپنی حق تلفی دیکھو گے، ایسے حالات میں صبر کرنا حتیٰ کہ تم قیامت کے دن مجھ سے آ ملو۔“

Hazrat Usaid bin Huzair (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai ke aik aadmi Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein hazir hua aur kaha: Allah ke Rasul! Aap ne falan aadmi ko ohda diya hai lekin mujhe koi ohda nahin diya. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Tum mere baad apni haqq talfi dekho ge, aise halat mein sabr karna hatta ke tum qiyamat ke den mujh se aa milo."

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَرْعَرَةَ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، عَنْ أُسَيْدِ بْنِ حُضَيْرٍ ، أَنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، اسْتَعْمَلْتَ فُلَانًا وَلَمْ تَسْتَعْمِلْنِي ؟ ، قَالَ : إِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ بَعْدِي أَثَرَةً فَاصْبِرُوا حَتَّى تَلْقَوْنِي .