92.
Afflictions and the End of the World
٩٢-
كتاب الفتن


7
Chapter: “Whosoever takes up arms against us, is not from us.”

٧
باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ حَمَلَ عَلَيْنَا السِّلاَحَ فَلَيْسَ مِنَّا ‏"‏

NameFameRank
jābirin Jabir ibn Abd Allah al-Ansari Sahabi
‘amrūun bn dīnārin Amr ibn Dinar al-Juhani Trustworthy, Firm
ḥammād bn zaydin Hammad ibn Zayd al-Azdi Trustworthy, Upright, Jurist, Imam, Great, Famous
abū al-nu‘mān Muhammad ibn al-Fadl al-Sadusi Trustworthy, but his mental state changed at the end of his life

Sahih al-Bukhari 7074

Jabir (رضئ هللا تعالی عنہ) narrated that a man passed through the mosque, and he was carrying arrows, the heads of which were exposed (protruding). The man was ordered by the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) to hold the iron heads so that it might not scratch (injure) any Muslim.

ہم سے ابوالنعمان نے بیان کیا، کہا ہم سے حماد بن زید نے بیان کیا، ان سے عمرو بن دینار نے اور ان سے جابر رضی اللہ عنہ نے کہ ایک صاحب مسجد میں تیر لے کر گزرے جن کے پھل باہر کو نکلے ہوئے تھے تو انہیں حکم دیا گیا کہ ان کی نوک کا خیال رکھیں کہ وہ کسی مسلمان کو زخمی نہ کر دیں۔

Hum se Abu al-Nu'man ne bayan kiya, kaha hum se Hamad bin Zaid ne bayan kiya, un se Amr bin Dinar ne aur un se Jaber (رضي الله تعالى عنه) ne kaha ki aik sahib masjid mein teer le kar guzre jin ke phal bahir ko nikle huye the to unhein hukm diya gaya ke un ki nok ka khyal rakhein ke woh kisi musalman ko zakhmi na kar den.

حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ جَابِرٍ ، أَنَّ رَجُلًا مَرَّ فِي الْمَسْجِدِ بِأَسْهُمٍ قَدْ أَبْدَى نُصُولَهَا ، فَأُمِرَ أَنْ يَأْخُذَ بِنُصُولِهَا لَا يَخْدِشُ مُسْلِمًا .