93.
Judgments (Ahkaam)
٩٣-
كتاب الأحكام
6
Chapter: He who seeks to be a ruler will be held responsible
٦
باب مَنْ سَأَلَ الإِمَارَةَ وُكِلَ إِلَيْهَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-raḥman bn smrh | Abd al-Rahman ibn Samura al-Qurashi | Companion |
al-ḥasan | Al-Hasan al-Basri | Trustworthy, he narrates many narrations and practices Tadlis |
yūnus | Yunus ibn Ubayd al-Abdi | Trustworthy, Upright, Excellent, Pious |
‘abd al-wārith | Abd al-Warith ibn Sa'id al-'Anbari | Trustworthy, Firm |
abū ma‘marin | Abdullah bin Umar Al-Tamimi | Trustworthy, Firm, Accused of Fatalism |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَمُرَةَ | عبد الرحمن بن سمرة القرشي | صحابي |
الْحَسَن | الحسن البصري | ثقة يرسل كثيرا ويدلس |
يُونُسُ | يونس بن عبيد العبدي | ثقة ثبت فاضل ورع |
عَبْدُ الْوَارِثِ | عبد الوارث بن سعيد العنبري | ثقة ثبت |
أَبُو مَعْمَرٍ | عبد الله بن عمر التميمي | ثقة ثبت قدري |
Sahih al-Bukhari 7147
Abdur-Rahman bin Samura (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘O Abdur Rahman bin Samura, do not seek to be a ruler, for if you are given authority on your demand, you will be held responsible for it, but if you are given it without asking for it, then you will be helped by Allah in it. If you ever take an oath to do something and later you find that something else is better, then do what is better and make expiation for your oath.’
ہم سے ابومعمر نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے عبدالوارث نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے یونس نے بیان کیا، ان سے حسن نے بیان کیا، کہا کہ مجھ سے عبدالرحمٰن بن سمرہ رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ ان سے رسول اللہ ﷺ نے فرمایا ”اے عبدالرحمٰن ابن سمرہ! حکومت طلب مت کرنا کیونکہ اگر تمہیں مانگنے کے بعد امیری ملی تو تم اس کے حوالے کر دئیے جاؤ گے اور اگر تمہیں مانگے بغیر ملی تو اس میں تمہاری مدد کی جائے گی اور اگر تم کسی بات پر قسم کھا لو اور پھر اس کے سوا دوسری چیز میں بھلائی دیکھو تو وہ کرو جس میں بھلائی ہو اور اپنی قسم کا کفارہ ادا کر دو۔“
Hum se Abu Mu'mar ne bayan kiya, unhon ne kaha hum se Abdul Warith ne bayan kiya, unhon ne kaha hum se Yunus ne bayan kiya, un se Hasan ne bayan kiya, kaha ke mujh se Abdul Rahman bin Samra (رضي الله تعالى عنه) ne bayan kiya ke un se Rasool Allah sallahu alaihi wa sallam ne farmaya “Aey Abdul Rahman Ibn Samra! Hukumat talab mat karna kyunke agar tumhen mangne ke baad ameeri mili to tum is ke hawale kar diye jaoge aur agar tumhen mangne baghair mili to is mein tumhari madad ki jaegi aur agar tum kisi baat par qasam kha lo aur phir us ke siva doosri cheez mein bhalaai dekho to woh karo jis mein bhalaai ho aur apni qasam ka kaffara ada kar do.”
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ ، حَدَّثَنَا يُونُسُ ، عَنِ الْحَسَن ، قَالَ : حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَمُرَةَ ، قَالَ : قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : يَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ سَمُرَةَ ، لَا تَسْأَلِ الْإِمَارَةَ ، فَإِنْ أُعْطِيتَهَا عَنْ مَسْأَلَةٍ وُكِلْتَ إِلَيْهَا ، وَإِنْ أُعْطِيتَهَا عَنْ غَيْرِ مَسْأَلَةٍ أُعِنْتَ عَلَيْهَا ، وَإِذَا حَلَفْتَ عَلَى يَمِينٍ ، فَرَأَيْتَ غَيْرَهَا خَيْرًا مِنْهَا فَأْتِ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ وَكَفِّرْ عَنْ يَمِينِكَ .