93.
Judgments (Ahkaam)
٩٣-
كتاب الأحكام
12
Chapter: A governor can sentence to death a person without consulting the Imam
١٢
باب الْحَاكِمِ يَحْكُمُ بِالْقَتْلِ عَلَى مَنْ وَجَبَ عَلَيْهِ دُونَ الإِمَامِ الَّذِي فَوْقَهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Musa | Abdullah bin Qays Al-Ash'ari | Companion |
| Abi Burda | Abu Burda ibn Abi Musa al-Ash'ari | Trustworthy |
| Humayd ibn Hilal | Hamid ibn Hilal al-'Adawi | Trustworthy |
| Khalid | Khalid Al-Haddad | Trustworthy |
| Mahbub ibn al-Hasan | Mahbub ibn al-Hasan al-Qurashi | Maqbul |
| Abdullah ibn al-Sabbah | Abdullah bin Al-Sabah Al-Hashmi | Trustworthy |
Sahih al-Bukhari 7157
Abu Musa (رضي الله تعالى عنه) narrated that a man embraced Islam and then reverted to Judaism. Mu`adh bin Jabal (رضي الله تعالى عنه) came and saw the man with Abu Musa (رضي الله تعالى عنه). Mu`adh (رضي الله تعالى عنه) asked, ‘what is wrong with this man? Abu Musa (رضي الله تعالى عنه) replied, ‘he embraced Islam and then reverted back to Judaism.’ Mu`adh (رضي الله تعالى عنه) said, ‘I will not sit down unless you kill him (as it is) the verdict of Allah and His Apostle ( صلى ہللا عليهو آله وسلم).
سیدنا ابو موسیٰ اشعری ؓ سے روایت ہے کہ ایک آدمی اسلام لایا،پھر یہودی ہوگیا۔سیدنا معاذ بن جبل ؓ آئے تو وہ شخص سیدنا ابو موسٰی ؓ کے پاس تھا۔ سیدنا معاذ ؓ نے پوچھا: اس شخص کا کیا معاملہ ہے؟ انہوں نے کہا: یہ اسلام لانے کے بعد یہودی بن گیا ہے۔ سیدنا معاذ ؓ نے کہا: جب تک میں اسے قتل نہ کرلوں، اس وقت تک نہیں بیٹھوں گا۔ اللہ اور اس کے رسول ﷺ کا یہی فیصلہ ہے
Sayyiduna Abu Musa Ashari (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai ke aik aadmi Islam laya, phir Yahudi hogaya. Sayyiduna Muaz bin Jabal (Radi Allahu Anhu) aaye to woh shakhs Sayyiduna Abu Musa (Radi Allahu Anhu) ke paas tha. Sayyiduna Muaz (Radi Allahu Anhu) ne poocha: Is shakhs ka kya muamla hai? Unhon ne kaha: Yeh Islam lane ke baad Yahudi ban gaya hai. Sayyiduna Muaz (Radi Allahu Anhu) ne kaha: Jab tak main usay qatl na kar loon, is waqt tak nahin baithoon ga. Allah aur is ke Rasul (Sallallahu Alaihi Wasallam) ka yahi faisla hai.
حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الصَّبَّاحِ ، حَدَّثَنَا مَحْبُوبُ بْنُ الْحَسَنِ ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ ، عَنْ أَبِي مُوسَى ، أَنَّ رَجُلًا أَسْلَمَ ، ثُمَّ تَهَوَّدَ ، فَأَتَى مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ وَهُوَ عِنْدَ أَبِي مُوسَى ، فَقَالَ : مَا لِهَذَا ؟ ، قَالَ : أَسْلَمَ ثُمَّ تَهَوَّدَ ، قَالَ : لَا أَجْلِسُ حَتَّى أَقْتُلَهُ قَضَاءُ اللَّهِ وَرَسُولِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .