93.
Judgments (Ahkaam)
٩٣-
كتاب الأحكام
22
Chapter: The order of the Wali sending two Amir to one place
٢٢
باب أَمْرِ الْوَالِي إِذَا وَجَّهَ أَمِيرَيْنِ إِلَى مَوْضِعٍ أَنْ يَتَطَاوَعَا وَلاَ يَتَعَاصَيَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jaddihi | Abdullah bin Qays Al-Ash'ari | Companion |
| Abi-hi | Abu Burda ibn Abi Musa al-Ash'ari | Trustworthy |
| Saeed ibn Abi Burda | Sa'eed ibn Abi Burdah al-Ash'ari | Trustworthy, Firm |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Abi, haddathani | Abu Burda ibn Abi Musa al-Ash'ari | Trustworthy |
| Saeed ibn Abi Burda | Sa'eed ibn Abi Burdah al-Ash'ari | Trustworthy, Firm |
| Wakī' | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Wayzid ibn Harun | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
| Wa Abu Dawud | Abu Dawud al-Tayalisi | Trustworthy Hadith scholar, made some mistakes in Hadiths |
| Al-'Aqadi | Abd al-Malik ibn Amr al-Qaysi | Trustworthy |
| An-Nadr Abu 'Umar | An-Nadr ibn Shumayl Al-Mazani | Trustworthy, Upright |
| Muhammad ibn Bashar | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| جَدِّهِ | عبد الله بن قيس الأشعري | صحابي |
| أَبِيهِ | أبو بردة بن أبي موسى الأشعري | ثقة |
| سَعِيدِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ | سعيد بن أبي بردة الأشعري | ثقة ثبت |
| شُعْبَةَ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| أَبِي | أبو بردة بن أبي موسى الأشعري | ثقة |
| سَعِيدِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ | سعيد بن أبي بردة الأشعري | ثقة ثبت |
| وَوَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| وَيَزِيدُ بْنُ هَارُونَ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
| وَأَبُو دَاوُدَ | أبو داود الطيالسي | ثقة حافظ غلط في أحاديث |
| الْعَقَدِيُّ | عبد الملك بن عمرو القيسي | ثقة |
| النَّضْرُ | النضر بن شميل المازني | ثقة ثبت |
| مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
Sahih al-Bukhari 7172
Narrated Abu Burda: The Prophet sent my father and Mu`adh bin Jabal to Yemen and said (to them), Make things easy for the people and do not put hurdles in their way, and give them glad tiding, and don't let them have aversion (i.e. to make people to hate good deeds) and you both should work in cooperation and mutual understanding Abu Musa said to Allah's Apostle, In our country a special alcoholic drink called Al- Bit', is prepared (for drinking). The Prophet said, Every intoxicant is prohibited.
سیدنا سعد بن ابو بردہ سے روایت ہے انہوں نے کہا: میں نے اپنے باپ سے سنا،انہوں نے کہا: نبی ﷺ نے میرے والد گرامی (ابو موسیٰ اشعری ؓ )اور معاذ بن جبل ؓ کو یمن بھیجا اور ان سے فرمایا: ”آسانی، پیدا کرنا تنگی نہ کرنا خوشخبری دینا، نفرت نہ دلانا اور آپس میں اتفاق پیدا کرنا۔“ آپ ﷺ سے سیدنا ابو موسیٰ اشعری نے پوچھا: ہمارے ملک میں شہد سے نبیذ (بتع) بنایا جاتا ہے یعنی اس کا کیا حکم ہے؟ آپ نے فرمایا: ”ہر نشہ آور چیز حرام ہے۔“ نضر ابو داود، یزید بن ہارون اور وکیع نے شعبہ سے، انہوں نے سعید سے، انہوں نے اپنے باپ سے انہوں نے ان کے دادا سے، انہوں نے نبی ﷺ سے یہی حدیث بیان کی ہے۔
Sayyiduna Saad bin Abu Burda se riwayat hai unhon ne kaha: Main ne apne baap se suna, unhon ne kaha: Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne mere walid-e-girami (Abu Musa Ashari (Radi Allahu Anhu)) aur Muaz bin Jabal (Radi Allahu Anhu) ko Yemen bheja aur in se farmaya: "Aasani paida karna tangi na karna khush-khabri dena, nafrat na dilana aur aapas mein ittefaq paida karna." Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) se Sayyiduna Abu Musa Ashari ne poocha: Hamare mulk mein shehad se nabeez (bit'u) banaya jata hai yaani is ka kya hukm hai? Aap ne farmaya: "Har nasha-awar cheez haram hai." Nazr Abu Dawood, Yazeed bin Haroon aur Wakee ne Shuba se, unhon ne Saeed se, unhon ne apne baap se unhon ne in ke dada se, unhon ne Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) se yahi hadith bayan ki hai.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، حَدَّثَنَا الْعَقَدِيُّ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبِي ، قَالَ : بَعَثَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَبِي ، وَمُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ إِلَى الْيَمَنِ ، فَقَالَ : يَسِّرَا وَلَا تُعَسِّرَا ، وَبَشِّرَا وَلَا تُنَفِّرَا ، وَتَطَاوَعَا ، فَقَالَ لَهُ أَبُو مُوسَى : إِنَّهُ يُصْنَعُ بِأَرْضِنَا الْبِتْعُ ، فَقَالَ : كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ ، وَقَالَ النَّضْرُ ، وَأَبُو دَاوُدَ ، وَيَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، وَوَكِيعٌ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .