93.
Judgments (Ahkaam)
٩٣-
كتاب الأحكام


40
Chapter: The translators of a ruler

٤٠
باب تَرْجَمَةِ الْحُكَّامِ، وَهَلْ يَجُوزُ تُرْجُمَانٌ وَاحِدٌ

Sahih al-Bukhari 7196

Abdullah bin Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that Abu Sufyan bin Harb told him that Heraclius had called him along with the members of a Quraish caravan and then said to his interpreter, ‘tell them that I want to ask this (Abu Sufyan) a question, and if he tries to tell me a lie, they should contradict him.’ Then Abu Sufyan (رضي الله تعالى عنه) mentioned the whole narration and said that Heraclius said to the interpreter, ‘say to him (Abu Sufyan), 'if what you say is true, then he (the Prophet ﷺ) will take over the place underneath my two feet.’

ہم سے ابوالیمان نے بیان کیا، کہا ہم کو شعیب نے خبر دی انہیں زہری نے، انہیں عبیداللہ بن عبداللہ نے خبر دی اور انہیں عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما نے خبر دی کہ ابوسفیان بن حرب نے انہیں خبر دی کہ ہرقل نے انہیں قریش کی ایک جماعت کے ساتھ بلا بھیجا، پھر اپنے ترجمان سے کہا، ان سے کہو کہ میں ان کے بارے میں پوچھوں گا۔ اگر یہ مجھ سے جھوٹ بات کہے تو اسے جھٹلا دیں۔ پھر پوری حدیث بیان کی اس سے کہو کہ اگر تمہاری باتیں صحیح ہیں تو وہ شخص اس ملک کا بھی ہو جائے گا جو اس وقت میرے قدموں کے نیچے ہے۔

hum se abul-imaan ne bayan kiya, kaha hum ko shu'aib ne khabar di unhen zahri ne, unhen ubaidullah bin abdullah ne khabar di aur unhen abdullah bin abbas radhiallahu anhuma ne khabar di ke abusufyan bin harb ne unhen khabar di ke harqal ne unhen quresh ki ek jama'at ke sath bula bhijha, phir apne tarjaman se kaha, in se kaho ke mein in ke bare mein poochhunga. agar yeh mujh se jhoot baat kahein to isay jhutla dein. phir puri hadees bayan ki is se kaho ke agar tumhari baatein sahi hain to woh shakhs is mulk ka bhi ho jaega jo is waqt mere qadmon ke neeche hai.

حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ أَخْبَرَهُ ، أَنَّ أَبَا سُفْيَانَ بْنَ حَرْبٍ أَخْبَرَهُ ، أَنَّ هِرَقْلَ أَرْسَلَ إِلَيْهِ فِي رَكْبٍ مِنْ قُرَيْشٍ ، ثُمّ قَالَ لِتَرْجُمَانِهِ : قُلْ لَهُمْ إِنِّي سَائِلٌ هَذَا فَإِنْ كَذَبَنِي فَكَذِّبُوهُ ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ ، فَقَالَ لِلتُّرْجُمَانِ : قُلْ لَهُ : إِنْ كَانَ مَا تَقُولُ حَقًّا فَسَيَمْلِكُ مَوْضِعَ قَدَمَيَّ هَاتَيْنِ .