3.
Knowledge
٣-
كتاب العلم
14
Chapter: (The superiority of) comprehending knowledge
١٤
باب الْفَهْمِ فِي الْعِلْمِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Mujahid | Mujahid ibn Jabr al-Qurashi | Trustworthy Imam in Tafsir and knowledge |
| Ibn Abi Najih | Abdullah ibn Abi Nujayh al-Thaqafi | Trustworthy |
| Sufyan | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
| Aliyyu ibn al-Madini | Ali ibn al-Madini | Trustworthy, Imam, most knowledgeable of his time in Hadith and its sciences |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنَ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| مُجَاهِدٍ | مجاهد بن جبر القرشي | ثقة إمام في التفسير والعلم |
| ابْنُ أَبِي نَجِيحٍ | عبد الله بن أبي نجيح الثقفي | ثقة |
| سُفْيَانُ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
| عَلِيُّ | علي بن المديني | ثقة ثبت إمام أعلم أهل عصره بالحديث وعلله |
Sahih al-Bukhari 72
Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) reported that we were with the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and fresh dates of a palm tree were brought to him. On that he said, "Among the trees, there is a tree which resembles a Muslim." 'I wanted to say that it was the date-palm tree but as I was the youngest of all (of them) I kept quiet'. And then the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, "It's the date-palm tree."
حضرت مجاہد کہتے ہیں: میں حضرت عبداللہ بن عمر ؓ کے ساتھ مدینے تک رہا لیکن میں نے انہیں ایک حدیث کے سوا اور کوئی چیز رسول اللہ ﷺ سے بیان کرتے ہوئے نہیں سنا۔ انہوں نے کہا: ہم نبی ﷺ کے پاس بیٹھے تھے کہ آپ کی خدمت میں کھجور کا گودا لایا گیا۔ آپ نے فرمایا: ’’درختوں میں ایک ایسا درخت ہے جس کی مثال مسلمان کی طرح ہے۔‘‘ میں نے ارادہ کیا کہ بتاؤں وہ کھجور ہے لیکن میں لوگوں میں سب سے چھوٹا تھا، اس لیے خاموش رہا۔ نبی ﷺ نے فرمایا: ’’وہ کھجور کا درخت ہے۔‘‘
Hazrat Mujahid kehte hain: Main Hazrat Abdullah bin Umar (Raziallahu Anhuma) ke sath Madine tak raha lekin maine unhein ek Hadees ke siwa aur koi cheez Rasool Allah (Salallahu Alaihi Wasallam) se bayan karte hue nahin suna. Unhone kaha: Hum Nabi (Salallahu Alaihi Wasallam) ke paas baithe the ke aap ki khidmat mein khajoor ka guda laya gaya. Aap ne farmaya: "Darakhton mein ek aisa darakht hai jiski misal Musalman ki tarah hai." Maine irada kiya ke bataun woh khajoor hai lekin main logon mein sab se chhota tha, isliye khamosh raha. Nabi (Salallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Woh khajoor ka darakht hai."
حَدَّثَنَا عَلِيُّ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، قَالَ : قَالَ لِي ابْنُ أَبِي نَجِيحٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، قَالَ : صَحِبْتُ ابْنَ عُمَرَ إِلَى الْمَدِينَةِ ، فَلَمْ أَسْمَعْهُ يُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَّا حَدِيثًا وَاحِدًا ، قَالَ : كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأُتِيَ بِجُمَّارٍ ، فَقَالَ : إِنَّ مِنَ الشَّجَرِ شَجَرَةً مَثَلُهَا كَمَثَلِ الْمُسْلِمِ ، فَأَرَدْتُ أَنْ أَقُولَ : هِيَ النَّخْلَةُ ، فَإِذَا أَنَا أَصْغَرُ الْقَوْمِ فَسَكَتُّ ، قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : هِيَ النَّخْلَةُ .