93.
Judgments (Ahkaam)
٩٣-
كتاب الأحكام
51
Chapter: The appointment of a caliph
٥١
باب الاِسْتِخْلاَفِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Bakr | Abu Bakr al-Siddiq | Sahabi |
| Tariq ibn Shihab | Tariq ibn Shahab al-Bajali | Has a sighting |
| Qays ibn Muslim | Qays ibn Muslim al-Jadali | Trustworthy |
| Sufyan | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Yahya | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
| Musaddad | Musaad ibn Musarhad al-Asadi | Trustworthy Haafiz |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي بَكْرٍ | أبو بكر الصديق | صحابي |
| طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ | طارق بن شهاب البجلي | له رؤية |
| قَيْسُ بْنُ مُسْلِمٍ | قيس بن مسلم الجدلي | ثقة |
| سُفْيَانَ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| يَحْيَى | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
| مُسَدَّدٌ | مسدد بن مسرهد الأسدي | ثقة حافظ |
Sahih al-Bukhari 7221
Tariq bin Shihab narrated that Abu Bakr (رضي الله تعالی عنہ) said to the delegate of Buzakha, ‘follow the tails of the camels till Allah shows the Caliph (successor) of His Prophet ( صلى ہللا عليهو آله وسلم) and Al-Muhajirin something because of which you may excuse yourselves.’
سیدنا طارق بن شہاب سے روایت ہے کہ سیدنا ابو بکر ؓ نے بزاخہ کے وفد سے فرمایا تھا: تم لوگ اونٹوں کی دموں کے پیچھے پیچھے جنگلوں میں گھومتے رہو یہاں تک کہ اللہ تعالیٰ اپنے رسول اللہ ﷺ کے خلیفہ اور مہاجرین کو کوئی بات دکھا دے جس کی وجہ سے وہ تمہارا قصور معاف کر دیں۔
Sayyiduna Tariq bin Shihab se riwayat hai ke Sayyiduna Abu Bakr (Radi Allahu Anhu) ne Buzakha ke wafd se farmaya tha: tum log oonton ki dumon ke peeche peeche janglon mein ghoomte raho yahan tak ke Allah Ta'ala apne Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke khalifa aur Muhajireen ko koi baat dikha de jis ki wajah se woh tumhara qasoor maaf kar dein.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى ، عَنْ سُفْيَانَ ، حَدَّثَنِي قَيْسُ بْنُ مُسْلِمٍ ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ لِوَفْدِ بُزَاخَةَ : تَتْبَعُونَ أَذْنَابَ الْإِبِلِ حَتَّى يُرِيَ اللَّهُ خَلِيفَةَ نَبِيِّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالْمُهَاجِرِينَ أَمْرًا يَعْذِرُونَكُمْ بِهِ .