10.
Call to Prayers (Adhaan)
١٠-
كتاب الأذان
77
Chapter: If a person stands by the left side of the Imam, and the Imam dress him to the right from behind, the Salat (prayer) is correct.
٧٧
باب إِذَا قَامَ الرَّجُلُ عَنْ يَسَارِ الإِمَامِ، وَحَوَّلَهُ الإِمَامُ خَلْفَهُ إِلَى يَمِينِهِ، تَمَّتْ صَلاَتُهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
kuraybin | Karib bin Abi Muslim al-Qurashi | Trustworthy |
‘amrūun bn dīnārin | Amr ibn Dinar al-Juhani | Trustworthy, Firm |
dāwud | Dawud ibn Abdur Rahman Al-Abdi | Trustworthy |
qutaybah bn sa‘īdin | Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi | Trustworthy, Firm |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
كُرَيْبٍ | كريب بن أبي مسلم القرشي | ثقة |
عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ | عمرو بن دينار الجمحي | ثقة ثبت |
دَاوُدُ | داود بن عبد الرحمن العبدي | ثقة |
قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ | قتيبة بن سعيد الثقفي | ثقة ثبت |
Sahih al-Bukhari 726
Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated : I prayed with the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) one night and stood on his left side. Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) caught hold of my head from behind and drew me to his right and then offered the prayer and slept. Later the Mu'adh-dhin came and the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) stood up for prayer without performing ablution.
ہم سے قتیبہ بن سعید نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے داؤد بن عبدالرحمٰن نے عمرو بن دینار سے بیان کیا، انہوں نے ابن عباس رضی اللہ عنہما کے غلام کریب سے انہوں نے عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما سے،، آپ نے بتلایا کہ ایک رات میں نے نبی کریم ﷺ کے ساتھ ( آپ کے گھر میں تہجد کی ) نماز پڑھی۔ میں آپ کے بائیں طرف کھڑا ہو گیا۔ اس لیے آپ ﷺ نے پیچھے سے میرا سر پکڑ کر مجھے اپنے دائیں طرف کر دیا۔ پھر نماز پڑھی اور آپ ﷺ سو گئے جب مؤذن ( نماز کی اطلاع دینے ) آیا تو آپ ﷺ نماز پڑھانے کے لیے کھڑے ہوئے اور وضو نہیں کیا۔
hum se qati'ba ban saeed ne bayan kiya, kaha ke hum se da'ud bin abdulrahman ne amr bin dinar se bayan kiya, unhon ne ibn abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ke ghulam karib se unhon ne abdullah bin abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se, aap ne batlaya ke ek raat mein ne nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke saath (aap ke ghar mein tahajjud ki) namaz parhi. mein aap ke baayein taraf khada ho gaya. is liye aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne piche se mera sir pakar kar mujhe apne daayein taraf kar diya. phir namaz parhi aur aap (صلى الله عليه وآله وسلم) so gaye jab muazzin (namaz ki itla'a dene) aaya to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) namaz parhane ke liye khade hue aur wazu nahi kiya.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا دَاوُدُ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ كُرَيْبٍ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، قَالَ : صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ لَيْلَةٍ ، فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ فَأَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِرَأْسِي مِنْ وَرَائِي فَجَعَلَنِي عَنْ يَمِينِهِ فَصَلَّى وَرَقَدَ ، فَجَاءَهُ الْمُؤَذِّنُ فَقَامَ وَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ .