97.
Oneness, Uniqueness of Allah (Tawheed)
٩٧-
كتاب التوحيد
1
Chapter: The Prophet (saws) inviting his followers to Tauhid of Allah
١
باب مَا جَاءَ فِي دُعَاءِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أُمَّتَهُ إِلَى تَوْحِيدِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَلَى
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
qatādah bn al-nu‘mān | Qatadah ibn al-Nu'man al-Ansari | Companion |
abī sa‘īdin al-khudrī | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
abī sa‘īdin | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
abīh | Abdullah bin Abdur Rahman Al-Ansari | Trustworthy |
abīh | Abdullah bin Abdur Rahman Al-Ansari | Trustworthy |
‘abd al-raḥman bn ‘abd al-lah bn ‘abd al-raḥman bn abī ṣa‘ṣa‘ah | Abd al-Rahman ibn Abi Sa'sa'ah al-Ansari | Trustworthy |
‘abd al-raḥman | Abd al-Rahman ibn Abi Sa'sa'ah al-Ansari | Trustworthy |
mālikun | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
mālikin | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
ismā‘īl bn ja‘farin | Isma'il ibn Ja'far al-Ansari | Thiqa (Trustworthy) |
ismā‘īl | Isma'il ibn Abi Uways al-Asbahi | Truthful, makes mistakes |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
قَتَادَةُ بْنُ النُّعْمَانِ | قتادة بن النعمان الأنصاري | صحابي |
أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ | أبو سعيد الخدري | صحابي |
أَبِي سَعِيدٍ | أبو سعيد الخدري | صحابي |
أَبِيهِ | عبد الله بن عبد الرحمن الأنصاري | ثقة |
أَبِيهِ | عبد الله بن عبد الرحمن الأنصاري | ثقة |
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي صَعْصَعَةَ | عبد الرحمن بن أبي صعصعة الأنصاري | ثقة |
عَبْدِ الرَّحْمَنِ | عبد الرحمن بن أبي صعصعة الأنصاري | ثقة |
مَالِكٌ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
مَالِكٍ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ | إسماعيل بن جعفر الأنصاري | ثقة |
إِسْمَاعِيلُ | إسماعيل بن أبي أويس الأصبحي | صدوق يخطئ |
Sahih al-Bukhari 7374
Abu Sa`id Al-Khudri (رضي الله تعالى عنه) narrated that a man heard another man reciting (in the prayers) – [Say (O' Prophet ﷺ), Allah is one] (Al-Ikhlas - 1). And he recited it repeatedly. When it was morning, he went to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and informed him about that as if he considered that the recitation of that Sura by itself was not enough. Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘by Him in Whose Hand my life is, it (Sura Al-Ikhlas) is equal to one-third of the Qur'an.’
ہم سے اسماعیل بن ابی اویس نے بیان کیا، انہوں نے کہا مجھ سے امام مالک نے بیان کیا، ان سے عبدالرحمٰن بن عبداللہ بن عبدالرحمٰن بن ابی صعصعہ نے بیان کیا، ان سے ان کے والد نے اور ان سے ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ ایک شخص نے ایک دوسرے شخص قتادہ بن نعمان کو باربار قل ھو اللہ احد پڑھتے سنا۔ صبح ہوئی تو نبی کریم ﷺ کی خدمت میں حاضر ہو کر اس طرح واقعہ بیان کیا جیسے وہ اسے کم سمجھتے ہوں۔ نبی کریم ﷺ نے فرمایا اس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں میری جان ہے! یہ سورت تہائی قرآن کے برابر ہے۔ اسماعیل بن جعفر نے امام مالک سے یہ بڑھایا کہ ان سے عبدالرحمٰن نے، ان سے ان کے والد نے اور ان سے ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ نے کہا کہ مجھے میرے بھائی قتادہ بن نعمان نے خبر دی نبی کریم ﷺ سے۔
Hum se Ismail bin Abi Awais ne bayan kiya, unhon ne kaha mujh se Imam Malik ne bayan kiya, un se Abdul Rahman bin Abdullah bin Abdul Rahman bin Abi Sa'sa'ah ne bayan kiya, un se un ke walid ne aur un se Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) ne bayan kiya ke aik shakhs ne aik dusre shakhs Qatadah bin Numaan ko bar bar Qul Hu Allah Ahad padhte suna. Subah hui to Nabi Kareem صلى الله عليه وسلم ki khidmat mein haazir ho kar is tarah waqia bayan kiya jaise woh isay kam samajhte hon. Nabi Kareem صلى الله عليه وسلم ne farmaya is zaat ki qasam jis ke hath mein meri jaan hai! Yeh surat tehai Quran ke barabar hai. Ismail bin Ja'far ne Imam Malik se yeh badhaya ke un se Abdul Rahman ne, un se un ke walid ne aur un se Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) ne kaha ke mujhe mere bhai Qatadah bin Numaan ne khabar di Nabi Kareem صلى الله عليه وسلم se.
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، حَدَّثَنِي مَالِكٌ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي صَعْصَعَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، أَنَّ رَجُلًا سَمِعَ رَجُلًا يَقْرَأُ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ يُرَدِّدُهَا فَلَمَّا أَصْبَحَ جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَذَكَرَ لَهُ ذَلِكَ وَكَأَنَّ الرَّجُلَ يَتَقَالُّهَا ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّهَا لَتَعْدِلُ ثُلُثَ الْقُرْآنِ ، زَادَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ ، عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، أَخْبَرَنِي أَخِي قَتَادَةُ بْنُ النُّعْمَانِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .