97.
Oneness, Uniqueness of Allah (Tawheed)
٩٧-
كتاب التوحيد


13
Chapter: Asking Allah with His Names and seeking refuge with them

١٣
باب السُّؤَالِ بِأَسْمَاءِ اللَّهِ تَعَالَى، وَالاِسْتِعَاذَةِ بِهَا

Sahih al-Bukhari 7398

Narrated `Aisha: The people said to the Prophet , O Allah's Apostle! Here are people who have recently embraced Islam and they bring meat, and we do not know whether they had mentioned Allah's Name while slaughtering the animals or not. The Prophet said, You should mention Allah's Name and eat.

ہم سے یوسف بن موسیٰ نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے ابوخالد احمر نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ میں نے ہشام بن عروہ سنا، وہ اپنے والد (عروہ بن زبیر) سے بیان کرتے تھے کہ ان سے ام المؤمنین عائشہ صدیقہ رضی اللہ عنہا نے بیان کیا کہ لوگوں نے کہا: یا رسول اللہ! وہاں کے قبیلے ابھی حال ہی میں اسلام لائے اور وہ ہمیں گوشت لا کر دیتے ہیں۔ ہمیں یقین نہیں ہوتا کہ ذبح کرتے وقت انہوں نے اللہ کا نام بھی لیا تھا یا نہیں ( تو کیا ہم اسے کھا سکتے ہیں؟ ) نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ تم اس پر اللہ کا نام لے کر اسے کھا لیا کرو۔ اس روایت کی متابعت محمد بن عبدالرحمٰن دراوردی اور اسامہ بن حفص نے کی۔

hum se yusuf bin musa ne bayan kiya, unhon ne kaha hum se abu khalid ahmar ne bayan kiya, unhon ne kaha ke main ne hisham bin urwa suna, woh apne walid (urwa bin zubair) se bayan karte the ke in se ummul momineen aisha siddiqa (رضي الله تعالى عنه)a ne bayan kiya ke logon ne kaha: ya rasool allah! wahan ke qabila abhi hal hi mein islam laye aur woh humen gosht la kar dete hain. humein yaqeen nahin hota ke zabh karte waqt unhon ne allah ka naam bhi liya tha ya nahin (to kya hum isse kha sakte hain?) nabi kareem salallahu alaihi wasallam ne farmaya ke tum is par allah ka naam le kar isse kha liya karo. is riwayat ki mutaabat mohammad bin abdul rahman darwardi aur usama bin hafsa ne ki.

حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ ، قَالَ : سَمِعْتُ هِشَامَ بْنَ عُرْوَةَ يُحَدِّثُ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّ هَا هُنَا أَقْوَامًا حَدِيثٌ عَهْدُهُمْ بِشِرْكٍ يَأْتُونَا بِلُحْمَانٍ لَا نَدْرِي يَذْكُرُونَ اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهَا أَمْ لَا ؟ ، قَالَ : اذْكُرُوا أَنْتُمُ اسْمَ اللَّهِ وَكُلُوا ، تَابَعَهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، وَالدَّرَاوَرْدِيُّ ، وَأُسَامَةُ بْنُ حَفْصٍ .