97.
Oneness, Uniqueness of Allah (Tawheed)
٩٧-
كتاب التوحيد


41
Chapter: “And you have not been hiding yourselves, lest your ears, and your eyes and your skins testify against you, but you thought that Allah knew not much of what you were doing.”

٤١
باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏{‏وَمَا كُنْتُمْ تَسْتَتِرُونَ أَنْ يَشْهَدَ عَلَيْكُمْ سَمْعُكُمْ وَلاَ أَبْصَارُكُمْ وَلاَ جُلُودُكُمْ وَلَكِنْ ظَنَنْتُمْ أَنَّ اللَّهَ لاَ يَعْلَمُ كَثِيرًا مِمَّا تَعْمَلُونَ}

NameFameRank
‘abd al-lah Abdullah ibn Mas'ud Companion
abī ma‘marin Abdullah ibn Sakhbara al-Azdi Trustworthy
mujāhidin Mujahid ibn Jabr al-Qurashi Trustworthy Imam in Tafsir and knowledge
manṣūrun Mansur bin Al-Mu'tamir Al-Salami Trustworthy, Reliable
sufyān Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali Trustworthy Hadith Scholar
al-ḥumaydī Al-Humaidi Abdullah bin Zubair Trustworthy Hadith Scholar, the most prominent companion of Ibn Uyainah

Sahih al-Bukhari 7521

Narrated `Abdullah: Two person of Bani Thaqif and one from Quarish (or two persons from Quraish and one from Bani Thaqif) who had fat bellies but little wisdom, met near the Ka`ba. One of them said, Did you see that Allah hears what we say? The other said, He hears us if we speak aloud, but He does not hear if we speak in stealthy quietness (softly). The third fellow said, If He hears when we speak aloud, then He surely hears us if we speak in stealthy quietness (softly). So Allah revealed the Verse:-- 'And you have not been screening against yourselves, lest your ears, and your eyes and your skins should testify against you... (41.22)

ہم سے حمیدی نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے سفیان نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے منصور نے بیان کیا، ان سے مجاہد نے بیان کیا، ان سے ابومعمر نے بیان کیا اور ان سے عبداللہ رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ خانہ کعبہ کے پاس دو ثقفی اور ایک قریشی یا ( یہ کہا کہ ) دو قریشی اور ایک ثقفی جمع ہوئے جن کے پیٹ کی چربی بہت تھی ( توند بڑی تھی ) اور جن میں سوجھ بوجھ کی بڑی کمی تھی۔ ان میں سے ایک نے کہا کہ تمہارا خیال ہے کہ اللہ وہ سب کچھ سنتا ہے جو ہم کہتے ہیں۔ دوسرے نے کہا کہ جب ہم زور سے بولتے ہیں تو سنتا ہے لیکن اگر ہم آہستہ بولیں تو نہیں سنتا۔ اس پر اللہ نے یہ آیت نازل کی «وما كنتم تستترون أن يشهد عليكم سمعكم ولا أبصاركم ولا جلودكم‏» ”تم جو دنیا میں چھپ کر گناہ کرتے تھے تو اس ڈر سے نہیں کہ تیرے کان تمہاری آنکھیں اور تمہارے چمڑے تمہارے خلاف قیامت کے دن گواہی دیں گے“ آخر تک۔

hum se hamidi ne bayan kiya, unhon ne kaha hum se sufyan ne bayan kiya, unhon ne kaha hum se mansoor ne bayan kiya, in se mujahid ne bayan kiya, in se aboo ma'mar ne bayan kiya aur in se abdullah (رضي الله تعالى عنه) ne bayan kiya ke khana kaba ke pass do thaqfi aur ek qurishi ya ( yeh kaha ke ) do qurishi aur ek thaqfi jama hue jin ke pet ki chabi bahut thi ( tond bari thi ) aur jin mein sojh boojh ki bari kami thi. in mein se ek ne kaha ke tumhara khyal hai ke allah woh sab kuchh sunta hai jo hum kahte hain. dusre ne kaha ke jab hum zor se bolte hain to sunta hai lekin agar hum aahiste bolen to nahin sunta. is par allah ne yeh ayat nazil ki «wa ma kuntum tastaroon an yashhidu 'alaikum sam'ukum wa la absaarukum wa la juludukum‏» ”tum jo duniya mein chhup kar gunah karte the to is dar se nahin ke tere kaan tumhari aankhen aur tumhare chamde tumhare khilaf qiyamat ke din gawahi denge“ akhir tak.

حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : اجْتَمَعَ عِنْدَ الْبَيْتِ ثَقَفِيَّانِ ، وَقُرَشِيٌّ ، أَوْ قُرَشِيَّانِ ، وَثَقَفِيٌّ كَثِيرَةٌ شَحْمُ بُطُونِهِمْ قَلِيلَةٌ فِقْهُ قُلُوبِهِمْ ، فَقَالَ أَحَدُهُمْ : أَتَرَوْنَ أَنَّ اللَّهَ يَسْمَعُ مَا نَقُولُ ؟ ، قَالَ الْآخَرُ : يَسْمَعُ إِنْ جَهَرْنَا وَلَا يَسْمَعُ إِنْ أَخْفَيْنَا ، وَقَالَ الْآخَرُ : إِنْ كَانَ يَسْمَعُ إِذَا جَهَرْنَا فَإِنَّهُ يَسْمَعُ إِذَا أَخْفَيْنَا ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى : وَمَا كُنْتُمْ تَسْتَتِرُونَ أَنْ يَشْهَدَ عَلَيْكُمْ سَمْعُكُمْ وَلا أَبْصَارُكُمْ وَلا جُلُودُكُمْ سورة فصلت آية 22 .