10.
Call to Prayers (Adhaan)
١٠-
كتاب الأذان


101
Chapter: To recite in the 'Isha prayer, with As-Sajda(prostration)

١٠١
باب الْقِرَاءَةِ فِي الْعِشَاءِ بِالسَّجْدَةِ

Sahih al-Bukhari 768

Abu Rafi`narrated that once he prayed the `Isha' prayer with Abu Huraira ( رضي الله تعالیعنہ) and he recited, "Idha s-samaa'u n-shaqqat" ( Sura # 84) and prostrated. I said, "What is that?" He said, "I prostrated behind Abul-Qasim, (the Prophet ﷺ) (when he recited that Sura) and I will go on doing it till I meet him."

ہم سے مسدد بن مسرہد نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے یزید بن زریع نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے تیمی نے ابوبکر سے، انہوں نے ابورافع سے، انہوں نے کہا کہ میں نے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کے ساتھ عشاء پڑھی، آپ نے «إذا السماء انشقت‏» اور سجدہ کیا۔ اس پر میں نے کہا کہ یہ سجدہ کیسا ہے؟ آپ نے جواب دیا کہ اس سورت میں میں نے ابوالقاسم ﷺ کے پیچھے سجدہ کیا تھا۔ اس لیے میں بھی ہمیشہ اس میں سجدہ کروں گا، یہاں تک کہ آپ سے مل جاؤں۔

ham se masdid ban masrahd ne byan kiya, kaha ke ham se yazid ban zari ne byan kiya, kaha ke ham se timi ne abu bakr se, unhon ne abu rafe se, unhon ne kaha ke mein ne abu hurairah razi allahu anh ke sath isha padhi, aap ne "idza al-samaa' unsikhat" aur sajdah kiya. is par mein ne kaha ke yeh sajdah kaisa hai? aap ne jawab diya ke is surat mein mein ne abul qasim salli allahu alaihi wasallam ke piche sajdah kiya tha. is liye mein bhi hamesha is mein sajdah karunga, yahan tak ke aap se mil jaoon.

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي التَّيْمِيُّ ، عَنْ بَكْرٍ ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ ، قَالَ : صَلَّيْتُ مَعَ أَبِي هُرَيْرَةَ الْعَتَمَةَ ، فَقَرَأَ : إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ سورة الانشقاق آية 1 ، فَسَجَدَ فَقُلْتُ : مَا هَذِهِ ؟ قَالَ : سَجَدْتُ بِهَا خَلْفَ أَبِي الْقَاسِمِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَا أَزَالُ أَسْجُدُ بِهَا حَتَّى أَلْقَاهُ .