10.
Call to Prayers (Adhaan)
١٠-
كتاب الأذان


163
Chapter: The waiting of the people for the religious learned Imam to get up (after the prayer to depart)

١٦٣
باب انْتِظَارِ النَّاسِ قِيَامَ الإِمَامِ الْعَالِمِ

Sahih al-Bukhari 868

Abdullah bin Abi Qatada Al-Ansari (رضي الله تعالی عنہ) narrated that his father said, "Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, "Whenever I stand for prayer, I want to prolong it but on hearing the cries of a child, I would shorten it as I dislike to put its mother in trouble."

ہم سے محمد بن مسکین نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے بشر بن بکر نے بیان کیا، کہا کہ ہمیں امام اوزاعی نے خبر دی، کہا کہ مجھ سے یحییٰ بن ابی کثیر نے بیان کیا، ان سے عبداللہ بن ابی قتادہ انصاری نے، ان سے ان کے والد ابوقتادہ انصاری رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا کہ میں نماز کے لیے کھڑا ہوتا ہوں، میرا ارادہ یہ ہوتا ہے کہ نماز لمبی کروں لیکن کسی بچے کے رونے کی آواز سن کر نماز کو مختصر کر دیتا ہوں کہ مجھے اس کی ماں کو تکلیف دینا برا معلوم ہوتا ہے۔

hum se Muhammad bin Muskin ne byaan kiya, kaha ke hum se Bashar bin Bakr ne byaan kiya, kaha ke hamein Imam Awzai ne khabar di, kaha ke mujh se Yahya bin Abi Kathir ne byaan kiya, un se Abdullah bin Abi Qatadah Ansari ne, un se un ke walid Abu Qatadah Ansari razi Allah anh ne byaan kiya ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke main namaz ke liye khara hota hoon, mera irada yeh hota hai ke namaz lambi karoong, lekin kisi bachay ke rone ki awaaz sun kar namaz ko mukhtasar kar deta hoon ke mujhe us ki maa ko takleef dena bura maloom hota hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِسْكِينٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا بِشْرُ ، أَخْبَرَنَا الْأَوْزَاعِيُّ ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ الْأَنْصَارِيِّ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِنِّي لَأَقُومُ إِلَى الصَّلَاةِ وَأَنَا أُرِيدُ أَنْ أُطَوِّلَ فِيهَا ، فَأَسْمَعُ بُكَاءَ الصَّبِيِّ فَأَتَجَوَّزُ فِي صَلَاتِي كَرَاهِيَةَ أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمِّهِ .