10.
Call to Prayers (Adhaan)
١٠-
كتاب الأذان


163
Chapter: The waiting of the people for the religious learned Imam to get up (after the prayer to depart)

١٦٣
باب انْتِظَارِ النَّاسِ قِيَامَ الإِمَامِ الْعَالِمِ

NameFameRank
Aisha Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq Sahabi
Amra Amrah bint Abdur Rahman al-Ansariyyah Trustworthy
Yahya ibn Sa'id Yahya ibn Sa'id al-Ansari Trustworthy, Firm
Malikun Malik ibn Anas al-Asbahi Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous
Abdullah ibn Yusuf Abdullah ibn Yusuf al-Kalai Trustworthy, precise, one of the most knowledgeable in Muwatta

Sahih al-Bukhari 869

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated that had Allah's Apostle ( صلى ہللا عليهو آله وسلم) known what the women were doing, he would have forbidden them from going to the mosque as the women of Bani Israel had been forbidden. Yahya bin Sa`id (a sub-narrator) asked `Amra (another sub-narrator), "Were the women of Bani Israel forbidden?" She replied "Yes."

حضرت عائشہ‬ ؓ س‬ے روایت ہے، انہوں نے فرمایا: اگر نبی ﷺ کو ان حالات کا علم ہوتا جو عورتوں نے آج پیدا کر لیے ہیں تو یقینا انہیں مسجد میں جانے سے منع کر دیتے جیسا کہ بنی اسرائیل کی عورتوں کو روک دیا گیا تھا۔ (یحییٰ بن سعید کہتے ہیں کہ) میں نے حضرت عَمرہ سے دریافت کیا: واقعی بنی اسرائیل کی عورتوں کو روک دیا گیا تھا؟ انہوں نے جواب دیا: ہاں۔

Hazrat Aisha (Radiyallahu Anha) se riwayat hai, unhon ne farmaya: Agar Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko in halat ka ilm hota jo aurton ne aaj paida kar liye hain to yaqeenan unhein masjid mein jane se mana kar dete jaise ke Bani Israeel ki aurton ko rok diya gaya tha. (Yahya bin Saeed kehte hain ke) mein ne Hazrat Amra se daryaft kiya: Waqai Bani Israeel ki aurton ko rok diya gaya tha? Unhon ne jawab diya: Haan.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ عَمْرَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ، قَالَتْ : لَوْ أَدْرَكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا أَحْدَثَ النِّسَاءُ لَمَنَعَهُنَّ كَمَا مُنِعَتْ نِسَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ ، قُلْتُ : لِعَمْرَةَ أَوَ مُنِعْنَ ؟ قَالَتْ : نَعَمْ .