14.
Witr Prayer
١٤-
كتاب الوتر


5
Chapter: To offer the Witr Salat while riding on an animal

٥
باب الْوِتْرِ عَلَى الدَّابَّةِ

Sahih al-Bukhari 999

Sa`id bin Yasar narrated that he was going to Makka in the company of Abdullah bin Umar (رضي الله تعالى عنه) and when I apprehended the approaching dawn, I dismounted and offered the witr prayer and then joined him. Abdullah bin Umar (رضي الله تعالى عنه) said, ‘Where have you been?’ I replied, ‘I apprehended the approaching dawn so I dismounted and prayed witr.’ Abdullah (رضي الله تعالى عنه) said, ‘Is not it sufficient for you to follow the good example of Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم)?’ I replied, ‘Yes, by Allah.’ He said, ‘Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) used to pray witr on the back of the camel (while on a journey).’

حضرت سعید بن یسار سے روایت ہے، انہوں نے کہا: میں طریق مکہ میں حضرت عبداللہ بن عمر ؓ کے ہمراہ سفر کر رہا تھا۔ سعید کہتے ہیں: جب مجھے صبح ہونے کا خدشہ لاحق ہوا تو سواری سے اتر کر میں نے وتر ادا کیے، پھر ان سے جا ملا۔ حضرت عبداللہ بن عمر ؓ نے فرمایا: کہاں گئے تھے؟ میں نے عرض کیا: مجھے صبح کا خدشہ لاحق ہوا تو اتر کر وتر ادا کرنے لگا تھا۔ اس پر انہوں نے فرمایا: کیا تمہارے لیے رسول اللہ ﷺ کی ذات گرامی میں اچھا نمونہ نہیں ہے؟ میں نے کہا: اللہ کی قسم! کیوں نہیں! تو انہوں نے فرمایا کہ رسول اللہ ﷺ اونٹ پر سوار ہو کر وتر پڑھ لیا کرتے تھے۔

Hazrat Saeed bin Yasar se riwayat hai, unhon ne kaha: Mein tareeq-e-Makkah mein Hazrat Abdullah bin Umar (Radi Allahu Anhu) ke humrah safar kar raha tha. Saeed kehte hain: Jab mujhe subah hone ka khadsha lahaq hua to sawari se utar kar mein ne witr ada kiye, phir un se ja mila. Hazrat Abdullah bin Umar (Radi Allahu Anhu) ne farmaya: Kahan gaye thay? Mein ne arz kiya: Mujhe subah ka khadsha lahaq hua to utar kar witr ada karne laga tha. Is par unhon ne farmaya: Kya tumhare liye Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki zaat-e-garami mein accha namuna nahi hai? Mein ne kaha: Allah ki qasam! Kyun nahi! To unhon ne farmaya ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) oont par sawar ho kar witr parh liya karte thay.

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، قَالَ : حَدَّثَنِي مَالِكٌ ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الخَطَّابِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ ، أَنَّهُ قَالَ : كُنْتُ أَسِيرُ مَعَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بِطَرِيقِ مَكَّةَ ، فَقَالَ سَعِيدٌ : فَلَمَّا خَشِيتُ الصُّبْحَ نَزَلْتُ فَأَوْتَرْتُ ، ثُمَّ لَحِقْتُهُ ، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ : أَيْنَ كُنْتَ ؟ فَقُلْتُ : خَشِيتُ الصُّبْحَ فَنَزَلْتُ فَأَوْتَرْتُ ، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ : أَلَيْسَ لَكَ فِي رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِسْوَةٌ حَسَنَةٌ ؟ فَقُلْتُ : بَلَى وَاللَّهِ ، قَالَ : فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُوتِرُ عَلَى الْبَعِيرِ .