15.
From the Book of Vows and Oaths
١٥-
ومن كتاب النذور والأيمان


Chapter: One who swears an oath and later sees something better should fulfill the latter.

باب من حلف على يمين فرأى غيرها خيرا منها

Sunan al-Darimi 2382

Narrating an incident from the Battle of Yamama, Abdullah bin Amr said: A man asked Adi bin Hatim (may Allah be pleased with him) for help. He swore an oath that he would not give him anything. Then he said, “I wish I had not heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) say…”. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, “If anyone swears an oath to do something, then sees that something else is better, let him do that which is better and expiate for his oath.”


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمرو نے معرکہ جماجم کے دوران حدیث بیان کرتے ہوئے کہا: ایک آدمی نے سیدنا عدی بن حاتم رضی اللہ عنہ سے مدد مانگی تو انہوں نے قسم کھا کر کہا کہ اس کو کچھ نہیں دیں گے، پھر کہا: کاش میں نے رسول ﷺ سے نہ سنا ہوتا، آپ ﷺ فرمارہے تھے: ”کوئی آدمی قسم کھا لے کسی چیز پر پھر اس کے غیر میں بھلائی سمجھے تو پہلے جو کام بہتر ہے اس کو کرے پھر اپنی قسم کا کفارہ ادا کرے۔“

Abdullah bin Amro ne ma'arqa jamajam ke doran hadees bayaan karte huye kaha: Ek aadmi ne Sayyiduna Adi bin Hatim (رضي الله تعالى عنه) se madad mangi to unhon ne qasam kha kar kaha ke is ko kuchh nahin denge, phir kaha: Kash main ne Rasul (صلى الله عليه وآله وسلم) se na suna hota, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) farmate the: ”Koi aadmi qasam kha le kisi cheez par phir us ke ghair mein bhalai samjhe to pahle jo kaam behtar hai us ko kare phir apni qasam ka kaffara ada kare.“

أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرٍو هُوَ: ابْنُ مُرَّةَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَجُلًا يُقَالُ لَهُ: عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو زَمَنَ الْجَمَاجِمِ يُحَدِّثُ، قَالَ: سَأَلَ رَجُلٌ عَدِيَّ بْنَ حَاتِمٍ، فَحَلَفَ أَنْ لَا يُعْطِيَهُ شَيْئًا، ثُمَّ قَالَ: لَوْلَا أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , يَقُولُ: "مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ، فَرَأَى غَيْرَهَا خَيْرًا مِنْهَا، فَلْيَأْتِ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ، وَلْيُكَفِّرْ عَنْ يَمِينِهِ".

Sunan al-Darimi 2383

Our master, Abdur Rahman bin Samurah (may Allah be pleased with him) said: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said to me: “O Abdur Rahman bin Samurah! Do not ask for leadership, for if you are given leadership after asking for it, then you will be left to your own devices. But if you are given it without asking, then you will be aided (by Allah). And if you take an oath (for something) then you see that something else is better than it, then expiate for your oath and do that which is better.”


Grade: Sahih

سیدنا عبدالرحمٰن بن سمرہ رضی اللہ عنہ نے کہا رسول ﷺ نے ان سے کہا: ”اے عبدالرحمٰن بن سمرہ! حکومت (امیری یا گورنری) طلب نہ کرنا کیونکہ اگر تم کو مانگنے پر امیری ملی تو تم اس کے حوالے کر دیئے جاؤ گے اور اگر تم کو بنا مانگے امیری ملی تو اس میں (الله کی طرف سے) تمہاری مدد کی جائے گی، اور اگر تم کسی بات پر قسم کھا لو اور پھر اسکے سوا دوسری چیز میں بھلائی دیکھو تو اپنی قسم کا کفارہ دو پھر وہ کام کرو جس میں بھلائی ہو۔“

Sayyidina Abdur Rahman bin Samrah RA ne kaha, Rasool SAW ne unse kaha: "Aye Abdur Rahman bin Samrah! Hukumat (amiri ya governari) talab na karna kyunki agar tum ko mangne par amiri mili to tum uske hawale kar diye jaoge aur agar tum ko bina mange amiri mili to usme (Allah ki taraf se) tumhari madad ki jayegi, aur agar tum kisi baat par qasam kha lo aur phir uske siwa dusri cheez mein bhalai dekho to apni qasam ka kaffara do phir wo kaam karo jismein bhalai ho."

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَمُرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"يَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ سَمُرَةَ، لَا تَسْأَلِ الْإِمَارَةَ فَإِنَّكَ إِنْ أُعْطِيتَهَا عَنْ مَسْأَلَةٍ، وُكِلْتَ إِلَيْهَا، وَإِنْ أُعْطِيتَهَا عِنْ غَيْرِ مَسْأَلَةٍ، أُعِنْتَ عَلَيْهَا. فَإِذَا حَلَفْتَ عَلَى يَمِينٍ فَرَأَيْتَ غَيْرَهَا خَيْرًا مِنْهَا، فَكَفِّرْ عَنْ يَمِينِكَ وَأْتِ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ".

Sunan al-Darimi 2384

The aforementioned Hadith is also narrated from this document.

اس سند سے بھی مذکورہ بالا حدیث مروی ہے۔

Iss sind se bhi mazkora bala hadees marvi hai.

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ , سُفْيَانُ، عَنْ يُونُسَ، عَنْ الْحَسَنِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:....... فَذَكَرَ نَحْوَ الْحَدِيثِ.