22.
From the Book of Inheritance
٢٢-
ومن كتاب الفرائض


Chapter: Ali's statement about the grandfather.

باب: قول علي في الجد

Sunan al-Darimi 2951

When Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) was in Basra, he wrote to Ali (may Allah be pleased with him) that he was asked about the issue of a grandfather and six brothers. Ali (may Allah be pleased with him) replied in writing: give the grandfather a sixth (1/6) and do not give anything to anyone after that. (Meaning, one-sixth is for the grandfather and the remaining five-sixths is for the six brothers.)


Grade: Sahih

سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما جب بصرہ میں تھے تو سیدنا علی رضی اللہ عنہ کو لکھا کہ مجھ سے دادا اور چھ بھائیوں کا مسئلہ پوچھا گیا ہے، سیدنا علی رضی اللہ عنہ نے جواب میں لکھا کہ دادا کو سدس (چھٹاحصہ) دیدو اور اس کے بعد کسی کو نہ دینا۔ (یعنی سدس دادا کے لئے باقی خمسہ اسداس بھائیوں کے لئے ہے)۔

Sayyedaana Ibn Abbas raza Allah anhuma jab Basra mein thay to Sayyedaana Ali raza Allah anhu ko likha keh mujh se dada aur chhe bhaiyon ka masla poocha gaya hai, Sayyedaana Ali raza Allah anhu ne jawab mein likha keh dada ko sudus (chhatahahissa) dedo aur uske baad kisi ko na dena. (yani sudus dada ke liye baqi khumsa asdas bhaiyon ke liye hai).

(حديث موقوف) أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُسْهِرٍ، عَنْ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ الشَّعْبِيِّ، قَالَ: كَتَبَ ابْنُ عَبَّاسٍ إِلَى عَلِيّ وَابْنُ عَبَّاسٍ بِالْبَصْرَةِ: إِنِّي أُتِيتُ بِجَدٍّ وَسِتَّةِ إِخْوَةٍ، فَكَتَبَ إِلَيْهِ عَلِيٌّ: "أَنْ أَعْطِ الْجَدَّ سُدسا، وَلَا تُعْطِهِ أَحَدًا بَعْدَهُ.

Sunan al-Darimi 2952

It is narrated from Sha'bi, may Allah have mercy on him, regarding the inheritance of six brothers and their grandfather, that the grandfather should be given a sixth. Imam Darmi, may Allah have mercy on him, said: Meaning that Sha'bi used to narrate the saying of Sayyiduna Ali, may Allah be pleased with him.


Grade: Sahih

شعبی رحمہ اللہ سے چھ بھائی اور دادا کی میراث کے بارے میں مروی ہے کہ دادا کو سدس (چھٹا حصہ) دو۔ امام دارمی رحمہ اللہ نے کہا: یعنی شعبی سیدنا علی رضی اللہ عنہ کے قول کو روایت کرتے تھے۔

Shabi rehmatullah alaih se chhe bhai aur dada ki miras ke bare mein marvi hai ki dada ko suds (chhata hissa) do. Imam Darmi rehmatullah alaih ne kaha: yani Shabi Sayyiduna Ali (رضي الله تعالى عنه) ke qaul ko riwayat karte the.

(حديث مقطوع) حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا حَسَنٌ، عَنْ إِسْمَاعِيل، عَنْ الشَّعْبِيِّ فِي سِتَّةِ إِخْوَةٍ وَجَدٍّ، قَالَ: "أَعْطِ الْجَدَّ السُّدُسَ. قَالَ أَبُو مُحَمَّد: كَأَنَّهُ يَعْنِي: عَلِيًّا رِضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهِ الشَّعْبِيُّ يَرْوِيهِ عَنْ عَلِيٍّ رِضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهِ.

Sunan al-Darimi 2953

It is narrated from Abdullah bin Salmah (Al-Muradi) that Sayyidina Ali, may Allah be pleased with him, used to give his paternal cousin the status of a brother, even though he was the sixth person.


Grade: Hasan

عبداللہ بن سلمہ (المرادی) سے مروی ہے کہ سیدنا علی رضی اللہ عنہ دادا کو بھائی کا درج دیتے تھے جب کہ وہ چھٹے شخص ہوں۔

abdallah bin salma (almuradi) se marvi hai ke sayyidna ali (رضي الله تعالى عنه) dada ko bhai ka darj dete the jab ke woh chhate shakhs hon.

(حديث موقوف) حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَمَةَ: أَنَّ عَلِيًّا كَانَ "يَجْعَلُ الْجَدَّ أَخًا مَتَى يَكُونَ سَادِسًا.

Sunan al-Darimi 2954

It is narrated from Hasan Basri (may Allah have mercy on him) that Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) used to give his grandfather a sixth share along with his brothers.


Grade: Hasan

حسن بصری رحمہ اللہ سے مروی ہے کہ سیدنا علی رضی اللہ عنہ دادا کو بھائیوں کے ساتھ شریک کر کے سدس (چھٹا حصہ) دیتے تھے۔

Hasan Basri rehmatullah alaih se marvi hai ki Sayyidna Ali (رضي الله تعالى عنه) dada ko bhaiyon ke sath sharik kar ke suds (chhata hissa) dete thay.

(حديث موقوف) أَخْبَرَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنْ الْحَسَنِ: أَنَّ عَلِيًّا كَانَ "يُشَرِّكُ الْجَدَّ مَعَ الْإِخْوَةِ إِلَى السُّدُسِ.

Sunan al-Darimi 2955

Abdullah bin Salmah (Al-Muradi) said: Sayyiduna Ali, may Allah be pleased with him, used to include grandfathers and brothers in inheritance, to the extent that the grandfather would be the sixth person (inheriting).


Grade: Hasan

عبداللہ بن سلمہ (المرادی) نے کہا: سیدنا علی رضی اللہ عنہ دادا اور بھائیوں کو میراث میں شریک کرتے تھے یہاں تک کہ دادا چھٹے شخص رہتے۔

abdallah bin salma (almuradi) ne kaha: sayyidna ali razi allah anhu dada aur bhaiyon ko miras mein sharik karte the yahan tak ke dada chhate shakhs rahte.

(حديث موقوف) حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَمَةَ، قَالَ: كَانَ عَلِيٌّ "يُشَرِّكُ بَيْنَ الْجَدِّ وَالْإِخْوَةِ حَتَّى يَكُونَ سَادِسًا.

Sunan al-Darimi 2956

Ibrahim said: Sayyidina Ali, may Allah be pleased with him, used to include the grandfather with the brothers, making them six, and would give each one of them one share. He would not give anything from the inheritance to the maternal sibling with the grandfather, and he would not give the offspring more than one-sixth with the grandfather unless there was someone else besides the child. And with the maternal brother, if there was a real brother, he would not give anything to the maternal brother. And if there was a real sister and a paternal brother, he would give the sister a half and divide the remaining half between the paternal brother and the grandfather in half. And if there were brothers and sisters among the heirs, he would include the grandfather with them for a sixth.


Grade: Sahih

ابراہیم نے کہا: سیدنا علی رضی اللہ عنہ دادا کے ساتھ بھائیوں کو شریک کر کے چھ بناتے اور ہر ایک کو ایک ایک حصہ دیتے تھے، اور دادا کے ساتھ مادری بھائی اور بہن کو وراثت میں سے کچھ نہ دیتے، اور اولاد کے ساتھ دادا کے حصہ میں سدس سے زیادہ نہ دیتے تھے الا یہ کہ ولد کے علاوہ کوئی اور ہو، اور مادری بھائی کے ساتھ حقیقی بھائی ہو تو مادری بھائی کو کچھ نہ دیتے، اور اگرحقیقی بہن اور پدری بھائی ہوں تو بہن کو آدھا دیتے اور باقی بچا نصف پدری بھائی اور دادا کے درمیان آدھا آدھا تقسیم کر دیتے تھے، اور اگر وارثین میں بھائی اور بہنیں ہوں تو سدس (چھٹے حصے) کے ساتھ دادا کو شریک کرتے تھے۔

Ibrahim ne kaha: Sayyidna Ali (رضي الله تعالى عنه) dada ke sath bhaiyon ko sharik kar ke chhe banate aur har ek ko ek ek hissa dete the, aur dada ke sath madri bhai aur bahan ko wirasat mein se kuchh na dete, aur aulad ke sath dada ke hissa mein suds se ziada na dete the ila yeh ke wald ke alawa koi aur ho, aur madri bhai ke sath haqiqi bhai ho to madri bhai ko kuchh na dete, aur agar haqiqi bahan aur padri bhai hon to bahan ko adha dete aur baqi bacha nisf padri bhai aur dada ke darmiyaan adha adha taqsim kar dete the, aur agar warison mein bhai aur bahnen hon to suds (chhathe hisse) ke sath dada ko sharik karte the.

(حديث موقوف) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: كَانَ عَلِيٌّ "يُشَرِّكُ الْجَدَّ إِلَى سِتَّةٍ مَعَ الْإِخْوَةِ، يُعْطِي كُلَّ صَاحِبِ فَرِيضَةٍ فَرِيضَتَهُ، وَلَا يُوَرِّثُ أَخًا لِأُمٍّ مَعَ جَدٍّ، وَلَا أُخْتًا لِأُمٍّ، وَلَا يَزِيدُ الْجَدَّ مَعَ الْوَلَدِ عَلَى السُّدُسِ، إِلَّا أَنْ يَكُونَ غَيْرُهُ، وَلَا يُقَاسِمُ بِأَخٍ لِأَبٍ مَعَ أَخٍ لِأَبٍ وَأُمٍّ، وَإِذَا كَانَتْ أُخْتٌ لِأَبٍ وَأُمٍّ، وَأَخٌ لِأَبٍ، أَعْطَى الْأُخْتَ النِّصْفَ، وَالنِّصْفَ الْآخَرَ بَيْنَ الْجَدِّ وَالْأَخِ نِصْفَيْنِ، وَإِذَا كَانُوا إِخْوَةً وَأَخَوَاتٍ، شَرَّكَهُمْ مَعَ الْجَدِّ إِلَى السُّدُسِ.