23.
From the Book of Wills
٢٣-
من كتاب الوصايا


Chapter: Who said: 'It is not permissible.'

باب: من قال: لا يجوز

Sunan al-Darimi 3324

Mu'ammar narrated that Zuhri (may Allah have mercy on him) used to say, "A (child's) will is not permissible except for something that has no value." That is, the will of a boy before puberty will not be valid.


Grade: Sahih

معمر نے روایت کیا (امام) زہری رحمہ اللہ کہتے تھے (بچے کی) وصیت جائز نہیں ہے سوائے اس چیز کے جس کی حیثیت نہ ہو۔ یعنی بلوغت سے پہلے لڑکے کی وصیت نافذ العمل نہ ہو گی۔

Muammar ne riwayat kya (Imam) Zuhri rehmatullah kehte thay (bachche ki) wasiyat jaiz nahin hai siwae us cheez ke jis ki haisiyat na ho. Yani baloghat se pehle ladke ki wasiyat nafiz ul amal na ho gi.

(حديث مقطوع) حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ: "وَصِيَّتُهُ لَيْسَتْ بِجَائِزَةٍ إِلَّا مَا لَيْسَ بِذِي بَالٍ، يَعْنِي: الْغُلَامَ قَبْلَ أَنْ يَحْتَلِمَ".

Sunan al-Darimi 3325

Hasan (may God have mercy on him) said: "A child's divorce, will, gift, charity, or emancipation is not valid until he reaches puberty."


Grade: Hasan

حسن رحمہ اللہ نے کہا: بچے کی طلاق جائز ہے نہ اس کی وصیت، ہدیہ، صدقہ، نہ آزادی یہاں تک کہ وہ بالغ ہو جائے۔

Hasan rehmatullah ne kaha: bache ki talaq jaiz hai na us ki wasiyat, hadiya, sadqa, na azadi yahan tak ke woh baligh ho jaye.

(حديث موقوف) حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، أَنْبَأَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الْحَسَنِ، قَالَ: "لَا يَجُوزُ طَلَاقُ الْغُلَامِ وَلَا وَصِيَّتُهُ، وَلَا هِبَتُهُ، وَلَا صَدَقَتُهُ، وَلَا عَتَاقَتُهُ، حَتَّى يَحْتَلِمَ".

Sunan al-Darimi 3326

Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) said: "Divorce given by a child is not valid, nor is freeing a slave, nor his will, nor buying and selling, nor anything else."


Grade: Da'if

سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما نے کہا: نہ بچے کی طلاق جائز ہے نہ آزاد کرنا اور نہ اس کی وصیت، خرید و فروخت اور نہ کوئی اور چیز۔

Sayyidna Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ne kaha: Na bachay ki talaq jaiz hai na azad karna aur na us ki wasiyat, kharid o farokht aur na koi aur cheez.

(حديث موقوف) حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، عَنْ حَجَّاجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: "لَا يَجُوزُ طَلَاقُ الصَّبِيِّ، وَلَا عِتْقُهُ، وَلَا وَصِيَّتُهُ، وَلَا شِرَاؤُهُ، وَلَا بَيْعُهُ، وَلَا شَيْءٌ".

Sunan al-Darimi 3327

Qatadah reported from Hamid bin Abdur-Rahman Al-Himyari that he said: “Divorce and a will are not permissible except (from one) of sound mind, with the exception of the intoxicated person. Divorce (uttered) by him is valid, but he is to be flogged."


Grade: Sahih

قتادہ نے حمید بن عبدالرحمن الحمیری سے روایت کی کہ انہوں نے کہا: "طلاق اور وصیت صرف عاقل کے لیے جائز ہیں، سوائے اس شخص کے جو نشے میں ہو۔ اس کی طلاق تو واقع ہو جائے گی لیکن اسے کوڑے مارے جائیں گے۔"

Qatada ne Humaid bin Abdurrahman al-Humairi se riwayat ki keh unhon ne kaha: "Talaq aur wasiyat sirf aaqil ke liye jayaz hain, siwaye us shakhs ke jo nashe mein ho. Uski talaq to waqe ho jayegi lekin use kore maare jayenge."

(حديث مقطوع) حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحِمْيَرِيِّ، قَالَ: "لَا يَجُوزُ طَلَاقٌ، وَلَا وَصِيَّةٌ، إِلَّا فِي عَقْلٍ، إِلَّا النَّشْوَانَ، يَعْنِي: السَّكْرَانَ، فَإِنَّهُ يَجُوزُ طَلَاقُهُ، وَيُضْرَبُ ظَهْرُهُ".