24.
From the Book of the Virtues of the Quran
٢٤-
ومن كتاب فضائل القرآن


Chapter: The Quran is the speech of Allah.

باب: القرآن كلام الله

Sunan al-Darimi 3384

Qatadah (may Allah have mercy on him) said: "The meaning of the verse: {So those who believe know that it is the truth from their Lord…} [Al-Baqarah 26:2] is that the believers know that it is the word of the Most Merciful."

قتادہ رحمہ اللہ نے کہا: اس آیت: «﴿فَأَمَّا الَّذِيْنَ آمَنُوْا فَيَعْلَمُوْنَ أَنَّهُ الْحَقُّ مِنْ رَبِّهِمْ . . . . . .﴾» [البقره: 26/2] سے مراد یہ ہے کہ مومنین جانتے ہیں کہ یہ رحمٰن کا کلام ہے۔

Qatadah Rahmatullah Alaih ne kaha is aayat "Fa'amma allatheena amanoofaya'lamona annahu alhaqqu min rabbihim" Al Baqarah 26/2 se murad ye hai ki mominoon jante hain ki yeh rahman ka kalam hai

(حديث مقطوع) أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الرَّقَاشِيُّ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ زُرَيْعٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ: إِنَّ اللَّهَ لا يَسْتَحْيِي أَنْ يَضْرِبَ مَثَلا مَا بَعُوضَةً فَمَا فَوْقَهَا فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا فَيَعْلَمُونَ أَنَّهُ الْحَقُّ مِنْ رَبِّهِمْ وَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا فَيَقُولُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَذَا مَثَلا يُضِلُّ بِهِ كَثِيرًا وَيَهْدِي بِهِ كَثِيرًا وَمَا يُضِلُّ بِهِ إِلا الْفَاسِقِينَ سورة البقرة آية 26، قَالَ: "أَيْ يَعْلَمُونَ أَنَّهُ كَلَامُ الرَّحْمَنِ".

Sunan al-Darimi 3385

Atiyyah bin Qays reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “There are no words more beloved to Allah than His own words, and there are no words more beloved to Allah for a servant to recite than His own words.”


Grade: Da'if

عطیہ بن قیس نے کہا: رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”الله تعالیٰ کے نزدیک کسی کا کلام اس کے اپنے کلام سے زیادہ عظیم نہیں ہے، اور بندے کوئی کلام نہیں پڑھتے ہیں جو اللہ کے نزدیک اس کے اپنے کلام سے زیاده محبوب ہو۔“

Atiya bin Qais ne kaha: Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”Allah ta'ala ke nazdeek kisi ka kalaam us ke apne kalaam se ziada azeem nahin hai, aur bande koi kalaam nahin parhte hain jo Allah ke nazdeek us ke apne kalaam se ziada mahboob ho.“

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ عَطِيَّةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "مَا مِنْ كَلَامٍ أَعْظَمُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ كَلَامِهِ، وَمَا رَدَّ الْعِبَادُ إِلَى اللَّهِ كَلَامًا أَحَبَّ إِلَيْهِ مِنْ كَلَامِهِ".

Sunan al-Darimi 3386

Our master Jabir bin Abdullah, may Allah be pleased with him, said: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, would present himself to the pilgrims in Arafah during the Hajj season and say: “Is there any man who can give me refuge among his people? For Quraysh have prevented me from conveying the message of my Lord.”


Grade: Sahih

سیدنا جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ نے کہا: رسول اللہ ﷺ حج کے زمانے میں عرفات میں اپنے کو حجاج کے سامنے پیش کرتے تھے اور فرماتے تھے: ”کوئی آدمی مجھے اپنی قوم کی پناہ میں لے سکتا ہے؟ کیوں کہ قریش نے مجھے اپنے پروردگار کے کلام کی تبلیغ سے روک دیا ہے۔“

Sayyidna Jabir bin Abdullah razi Allah anhu ne kaha: Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Hajj ke zamane mein Arafat mein apne ko hujjaj ke samne pesh karte the aur farmate the: “Koi aadmi mujhe apni qaum ki panaah mein le sakta hai? Kyunki Quresh ne mujhe apne Parvardigaar ke kalaam ki tabligh se rok diya hai.”

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ الثَّقَفِيُّ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَعْرِضُ نَفْسَهُ فِي الْمَوْسِمِ عَلَى النَّاسِ فِي الْمَوْقِفِ، فَيَقُولُ: "هَلْ مِنْ رَجُلٍ يَحْمِلُنِي إِلَى قَوْمِهِ؟ فَإِنَّ قُرَيْشًا مَنَعُونِي أَنْ أُبَلِّغَ كَلَامَ رَبِّي؟".

Sunan al-Darimi 3387

Abu Al-Zara'a said: Sayyiduna Umar bin Al-Khattab, may Allah be pleased with him, said: "This Quran is the word of Allah, do not be deceived by making it according to your desires."


Grade: Da'if

ابوالزعراء نے کہا: سیدنا عمر بن الخطاب رضی اللہ عنہ نے فرمایا: یہ قرآن اللہ کا کلام ہے، اس کو اپنی خواہشات کے مطابق بنا کر دھوکے میں نہ پڑنا۔

Abuzzaara ne kaha: Sayyiduna Umar bin Al-Khattab (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya: Ye Quran Allah ka kalam hai, iss ko apni khwahishat ke mutabiq bana kar dhokhe mein na parhna.

(حديث موقوف) حَدَّثَنَا إِسْحَاق، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ أَبِي الزَّعْرَاءِ، قَالَ: قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ: "إِنَّ هَذَا الْقُرْآنَ كَلَامُ اللَّهِ، فَلَا أَعْرِفَنَّكُمْ فِيمَا عَطَفْتُمُوهُ عَلَى أَهْوَائِكُمْ".