5.
From the Book of Fasting
٥-
ومن كتاب الصوم


Chapter on the prohibition of a woman fasting voluntarily without her husband's permission

باب النهي عن صوم المرأة تطوعا إلا بإذن زوجها

Sunan al-Darimi 1757

Sayyiduna Abu Sa'id al-Khudri, may Allah be pleased with him, narrated that the Prophet, peace and blessings be upon him, said to a woman: "Do not fast (voluntarily) without your husband's permission."


Grade: Hasan

سیدنا ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ نے روایت کیا کہ نبی کریم ﷺ نے ایک عورت سے کہا: ”تم شوہر کی اجازت کے بنا روزہ نہ رکھو۔“

Sayyidina Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) ne riwayat kiya keh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne aik aurat se kaha: "Tum shohar ki ijazat ke bina roza na rakho."

أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا شَرِيكٌ، عَنْ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،، أَنَّهُ قَالَ لِامْرَأَةٍ: "لَا تَصُومِي إِلَّا بِإِذْنِهِ".

Sunan al-Darimi 1758

Narrated Abu Huraira: The Prophet (peace be upon him) said: "A woman should not fast (optional fasts) for more than one day except Ramadan, except with her husband's permission if he is at home (with her)."


Grade: Sahih

سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ”عورت اپنے شوہر کی موجودگی میں اس کی اجازت کے بغیر رمضان کے علاوہ ایک دن کا بھی نفلی روزہ نہ رکھے۔“

Sayyidina Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Aurat apne shohar ki mojoodgi mein uski ijazat ke baghair Ramzan ke ilawa ek din ka bhi nafli roza na rakhe.”

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: "لَا تَصُومُ الْمَرْأَةُ يَوْمًا تَطَوُّعًا فِي غَيْرِ رَمَضَانَ، وَزَوْجُهَا شَاهِدٌ إِلَّا بِإِذْنِهِ".

Sunan al-Darimi 1759

Narrated Abu Huraira: The Messenger of Allah (ﷺ) said, "A woman should not observe an optional fast for even one day while her husband is resident (at home), but with his permission." He was asked, "What if she observes a fast having vowed for it?" The Prophet (ﷺ) replied, "She should complete the fasts of her vow."


Grade: Hasan

سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”اگر شوہر موجود ہو تو عورت اس کی اجازت کے بغیر ایک دن کا بھی نفلی روزہ نہ رکھے“، فرمایا: ”نذر کا روزہ پورا کرے۔“

Sayyiduna Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai, Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Agar shohar mojood ho to aurat us ki ijazat ke baghair ek din ka bhi nafli roza na rakhe", farmaya: "Nazar ka roza poora kare."

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: "لَا تَصُومُ الْمَرْأَةُ يَوْمًا وَزَوْجُهَا شَاهِدٌ، إِلَّا بِإِذْنِهِ". قَالَ: فِي النُّذُورِ تَفِي بِهَا.