6.
From the Book of Hajj
٦-
من كتاب المناسك


Chapter on recitation of the Quran during Hajj

باب في القران

Sunan al-Darimi 1961

It is narrated on the authority of Marwan bin Hakam that he saw Sayyiduna Ali and Sayyiduna Uthman, may Allah be pleased with them both, between Makkah and Madinah. Sayyiduna Uthman, may Allah be pleased with him, used to forbid Hajj Tamattu'. When Sayyiduna Ali, may Allah be pleased with him, saw this, he assumed Ihram for Hajj-e-Qiran and said, "Labbaik with Hajj and Umrah." Sayyiduna Uthman, may Allah be pleased with him, said, "You see that I am forbidding this, yet you still do it?" Sayyiduna Ali, may Allah be pleased with him, replied, "I cannot leave the Sunnah of the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, because of what someone says."


Grade: Sahih

مروان بن الحکم سے مروی ہے کہ انہوں نے سیدنا علی و سیدنا عثمان رضی اللہ عنہما کو مکہ و مدینہ کے درمیان دیکھا، سیدنا عثمان رضی اللہ عنہ حج تمتع سے روکتے تھے، جب سیدنا علی رضی اللہ عنہ نے یہ دیکھا تو انہوں نے حج قران کا احرام باندھ لیا اور «لبيك بحجة و عمرة» کہا، سیدنا عثمان رضی اللہ عنہ نے فرمایا: تم دیکھتے ہو کہ میں اس سے منع کر رہا ہوں پھر بھی تم ویسا ہی کرتے ہو؟ سیدنا علی رضی اللہ عنہ نے فرمایا: لوگوں میں سے کسی کے کہنے سے میں رسول اللہ ﷺ کی سنت کو تو نہیں چھوڑ سکتا۔

Marwan bin al Hakam se marvi hai keh unhon ne Sayyiduna Ali wa Sayyiduna Usman ( (رضي الله تعالى عنه) a ko Makkah wa Madinah ke darmiyan dekha, Sayyiduna Usman (رضي الله تعالى عنه) Hajj Tamattu se rokte thay, jab Sayyiduna Ali (رضي الله تعالى عنه) ne yeh dekha to unhon ne Hajj Quran ka ahram bandh liya aur «Labbayk bi Hajjatin wa Umratin» kaha, Sayyiduna Usman (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya: tum dekhte ho keh mein is se mana kar raha hun phir bhi tum waisa hi karte ho? Sayyiduna Ali (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya: logon mein se kisi ke kehne se mein Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki sunnat ko to nahin chhor sakta.

أَخْبَرَنَا سَهْلُ بْنُ حَمَّادٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ الْحَكَمِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ، عَنْ مَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ، أَنَّهُ شَهِدَ عَلِيًّا وَعُثْمَانَ بَيْنَ مَكَّةَ وَالْمَدِينَةِ، وَعُثْمَانُ يَنْهَى عَنْ الْمُتْعَةِ، فَلَمَّا رَأَى ذَلِكَ عَلِيٌّ، "أَهَلَّ بِهِمَا جَمِيعًا، فَقَالَ: لَبَّيْكَ بِحَجَّةٍ وَعُمْرَةٍ مَعًا". فَقَالَ: تَرَانِي أَنْهَى عَنْهُ وَتَفْعَلُهُ؟ فَقَالَ: لَمْ أَكُنْ لِأَدَعَ سُنَّةَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِقَوْلِ أَحَدٍ مِنْ النَّاسِ.

Sunan al-Darimi 1962

It is narrated on the authority of Sayyiduna Anas Radi Allahu Anhu that he heard the Prophet (ﷺ) saying, “Labbaik with `Umrah and Hajj.”


Grade: Sahih

سیدنا انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے انہوں نے نبی کریم ﷺ کو «لبيك بعمرة و حج» کہتے ہوئے سنا۔

Sayyidna Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai unhon ne Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko "Labbaik bi Umrah wa Hajj" kehte huye suna.

أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: "لَبَّيْكَ بِعُمْرَةٍ وَحَجٍّ".

Sunan al-Darimi 1963

It is narrated on the authority of Sayyiduna Anas Radi Allahu Anhu that the Messenger of Allah Sallallahu Alaihi Wasallam assumed Ihram for both Hajj and Umrah. The narrator Bakr said that then I met Sayyiduna Ibn Umar Radi Allahu Anhuma and informed him of the statement of Sayyiduna Anas Radi Allahu Anhu, then he said that the Messenger of Allah Sallallahu Alaihi Wasallam assumed Ihram for Hajj. I then came to Sayyiduna Anas Radi Allahu Anhu and told him the words of Sayyiduna Ibn Umar Radi Allahu Anhuma, then Sayyiduna Anas Radi Allahu Anhu said: Sayyiduna Ibn Umar Radi Allahu Anhuma considers us children.


Grade: Sahih

سیدنا انس رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے حج وعمرہ دونوں کا احرام باندھا، راوی بکر نے کہا کہ پھر میں نے سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما سے ملاقات کی اور انہیں سیدنا انس رضی اللہ عنہ کے قول کے بارے میں بتایا تو انہوں نے فرمایا کہ رسول اللہ ﷺ نے حج کا احرام باندھا تھا، میں پھر سیدنا انس رضی اللہ عنہ کے پاس آیا اور انہیں سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما کی بات بتائی تو سیدنا انس رضی اللہ عنہ نے کہا: سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما ہم کو بچہ سمجھتے ہیں۔

Sayyidna Anas (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Hajj-o-Umrah donon ka ahram bandha, ravi Bakr ne kaha ki phir maine Sayyidna Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a se mulaqat ki aur unhen Sayyidna Anas (رضي الله تعالى عنه) ke qaul ke bare mein bataya to unhon ne farmaya ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Hajj ka ahram bandha tha, main phir Sayyidna Anas (رضي الله تعالى عنه) ke paas aaya aur unhen Sayyidna Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ki baat batayi to Sayyidna Anas (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Sayyidna Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a hum ko bachcha samajhte hain.

أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ، عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "أَهَلَّ بِهِمَا جَمِيعًا"، فَلَقِيتُ ابْنَ عُمَرَ فَأَخْبَرْتُهُ بِقَوْلِ أَنَسٍ، فَقَالَ: إِنَّمَا أَهَلَّ بِالْحَجِّ، فَرَجَعْتُ إِلَى أَنَسٍ فَأَخْبَرْتُهُ بِقَوْلِ ابْنِ عُمَرَ، فَقَالَ: مَا يَعُدُّونَا إِلَّا صِبْيَانًا.