2.
Book of Prayer
٢-
كتاب الصلاة
Chapter on what to say after the opening Takbir in prayer
باب: ما يقال بعد افتتاح الصلاة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘alī bn abī ṭālibin | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
‘ubayd al-lah bn abī rāfi‘in | Ubayd Allah ibn Aslam al-Madani | Trustworthy |
al-‘raj | Abd al-Rahman ibn Hurmuz al-A'raj | Trustworthy, Firm, Scholar |
al-mājishūn | Yaqub ibn Abi Salama at-Taymi | Saduq Hasan al-Hadith |
‘abd al-‘azīz bn ‘abd al-lah bn abī slmh | Abd al-Aziz ibn Abi Salama al-Majishun | Trustworthy jurist and author |
yaḥyá bn ḥassān | Yahya ibn Hassan al-Bakri | Trustworthy Imam |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ | عبيد الله بن أسلم المدني | ثقة |
الْأَعْرَجِ | عبد الرحمن بن هرمز الأعرج | ثقة ثبت عالم |
الْمَاجِشُونَ | يعقوب بن أبي سلمة التيمي | صدوق حسن الحديث |
عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ | عبد العزيز بن أبي سلمة الماجشون | ثقة فقيه مصنف |
يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ | يحيى بن حسان البكري | ثقة إمام |
Sunan al-Darimi 1272
Sayyiduna Ali ibn Abi Talib, may Allah be pleased with him, said that when the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, would begin the prayer, he would say the takbir (Allahu Akbar) and then recite this supplication: "I have turned my face, in complete submission, to Him Who created the heavens and the earth, and I am not of the polytheists. Verily, my prayer, my sacrifice, my living and my dying are for Allah, the Lord of the worlds, Who has no partner. And this I have been commanded, and I am one of the Muslims. O Allah, You are the only God, there is no god but You. You are my Lord and I am Your servant. I have wronged myself, and I acknowledge my sin, so forgive me all my sins, for no one forgives sins but You. And guide me to the best of character and conduct, for none can guide to the best except You. And turn away from me bad character and conduct, for none can turn away bad except You. Here I am at Your service, obedient to You. All good is in Your Hands, and evil is not to You. I am from You (Your creation) and to You I will return (or from You I seek). You are the Most Blessed, the Possessor of Majesty and Honor. I ask Your forgiveness and I turn to You in repentance."
Grade: Sahih
سیدنا علی بن ابی طالب رضی اللہ عنہ نے کہا کہ رسول اللہ ﷺ جب نماز شروع کرتے تو تکبیر کہتے اور پھر یہ دعا پڑھتے: «إنِّيْ وَجَّهْتُ ...... وَأَتُوْبُ إِلَيْكَ» یعنی میں نے یکسو ہو کر اپنا منہ اس کی طرف کیا جس نے زمین و آسمان بنایا، اور میں مشرکوں میں سے نہیں ہوں، میری نماز و عبادت، میرا مرنا و جینا صرف اللہ ہی کے لئے ہے جو سارے جہان کا مالک ہے، جس کا کوئی شریک نہیں، اور مجھے اس کا حکم دیا گیا ہے اور میں سب مسلمانوں میں سے پہلا ہوں، یا الله تو ہی معبود ہے، تیرے سوا کوئی معبود نہیں، تو ہی میرا رب ہے اور میں تیرا بندہ ہوں، میں نے اپنے نفس پر ظلم کیا، اپنے گناہ کا اعتراف کیا، پس تو میرے تمام گناہ بخش دے، تیرے سوا گناہوں کو کوئی نہیں بخشتا، اور مجھے اچھے اخلاق و عادات کی ہدایت دے کیونکہ تو ہی اچھے کاموں کی ہدایت دیتا ہے، اور مجھ سے بری عادتیں دور کر دے کیونکہ تیرے سوا کوئی بری عادتیں دور نہیں کر سکتا ہے، میں تیری خدمت میں حاضر ہوں، تیرا ہی فرمانبردار ہوں، ساری خوبی تیرے ہاتھوں میں ہے، اور شر و برائی تیری طرف نہیں کی جا سکتی ہے، میں تجھ سے ہوں (یعنی تیری مخلوق ہوں) اور تیری ہی طرف لوٹنا ہے (یا تجھ سے میری التجا ہے)، تو بڑی برکت والا اور بلند ذات والا ہے، میں تجھ سے مغفرت مانگتا ہوں اور تیری ہی طرف رجوع کرتا ہوں۔
Sayyidna Ali bin Abi Talib (رضي الله تعالى عنه) ne kaha ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) jab namaz shuru karte to takbeer kehte aur phir ye dua parhte: «Ini Wajjahtu ...... Wa Atoobu Ilayk» yani maine yaksu ho kar apna munh uski taraf kiya jisne zameen o asmaan banaya, aur mein mushrikon mein se nahin hun, meri namaz o ibadat, mera marna o jeena sirf Allah hi ke liye hai jo sare jahan ka malik hai, jiska koi sharik nahin, aur mujhe uska hukum diya gaya hai aur mein sab musalmanon mein se pehla hun, ya Allah to hi mabood hai, tere siwa koi mabood nahin, to hi mera rabb hai aur mein tera banda hun, maine apne nafs par zulm kiya, apne gunah ka ikraar kiya, pas to mere tamam gunah bakhsh de, tere siwa gunahon ko koi nahin bakhshta, aur mujhe achhe akhlaq o aadaten ki hidayat de kyunki to hi achhe kaamon ki hidayat deta hai, aur mujh se buri aadaten door kar de kyunki tere siwa koi buri aadaten door nahin kar sakta hai, mein teri khidmat mein hazir hun, tera hi farmanbardar hun, sari khoobi tere hathon mein hai, aur shar o burai teri taraf nahin ki ja sakti hai, mein tujh se hun (yani teri makhlooq hun) aur teri hi taraf lautna hai (ya tujh se meri iltija hai), to badi barkat wala aur buland zaat wala hai, mein tujh se magfirat mangta hun aur teri hi taraf rujoo karta hun.
أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَمِّهْ الْمَاجِشُونَ، عَنْ الْأَعْرَجِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا افْتَتَحَ الصَّلَاةَ، كَبَّرَ ثُمَّ قَالَ: "وَجَّهْتُ وَجْهِيَ لِلَّذِي فَطَرَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضَ حَنِيفًا، وَمَا أَنَا مِنْ الْمُشْرِكِينَ، إِنَّ صَلَاتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَايَ وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ، لَا شَرِيكَ لَهُ، وَبِذَلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَا أَوَّلُ الْمُسْلِمِينَ. اللَّهُمَّ أَنْتَ الْمَلِكُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، أَنْتَ رَبِّي وَأَنَا عَبْدُكَ، ظَلَمْتُ نَفْسِي وَاعْتَرَفْتُ بِذَنْبِي، فَاغْفِرْ لِي ذُنُوبِي جَمِيعًا، لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ، وَاهْدِنِي لِأَحْسَنِ الْأَخْلَاقِ لَا يَهْدِي لِأَحْسَنِهَا إِلَّا أَنْتَ، وَاصْرِفْ عَنِّي سَيِّئَهَا لَا يَصْرِفُ سَيِّئَهَا إِلَّا أَنْتَ. لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ وَالْخَيْرُ كُلُّهُ فِي يَدَيْكَ، وَالشَّرُّ لَيْسَ إِلَيْكَ، أَنَا بِكَ وَإِلَيْكَ، تَبَارَكْتَ وَتَعَالَيْتَ، أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيْكَ".