2.
Book of Prayer
٢-
كتاب الصلاة


Chapter on saying Takbir at each bowing and prostration

باب التكبير عند كل خفض ورفع

Sunan al-Darimi 1282

It is narrated from Abu Bakr bin Abdur Rahman and Abu Salamah that they both prayed behind Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) and when he went into bowing (ruku), he said: "Allahu Akbar." When he raised his head from bowing, he said: "Sami'Allahu liman Hamidah." Then he said: "Rabbana lakal Hamd." Then while going into prostration (sajdah), he said: "Allahu Akbar." Then when he raised his head from prostration, he said: "Allahu Akbar." Then when he stood up for the second rak'ah, he said: "Allahu Akbar." Then he said: "I swear by Him in whose Hand is my soul, I am the most resembling of you to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) in prayer. Your (peace and blessings of Allah be upon him) prayer was like this until he left this world."


Grade: Sahih

ابوبکر بن عبدالرحمٰن اور ابوسلمہ سے مروی ہے کہ ان دونوں نے سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کے پیچھے نماز پڑھی تو وہ جب رکوع میں گئے تو «الله اكبر» کہا، جب رکوع سے سر اٹھایا تو «سمع الله لمن حمده» کہا، پھر کہا: «ربنا ولك الحمد» پھر سجدے میں جاتے ہوئے «الله اكبر» کہا، پھر سجدے سے سر اٹھایا تو «الله اكبر» کہا، پھر جب دوسری رکعت کے لئے اٹھے تو «الله اكبر» کہا، پھر کہا قسم اس ذات کی جس کے قبضے میں میری جان ہے، میں نماز میں تم سب سے زیادہ رسول اللہ ﷺ سے مشابہت رکھنے والا ہوں، آپ ﷺ کی نماز اسی طرح تھی یہاں تک کہ آپ دنیا سے رخصت ہو گئے۔

Abu Bakr bin Abdur Rahman aur Abu Salma se marvi hai ke un donon ne Sayyidina Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) ke peeche namaz parhi to woh jab ruku mein gaye to "Allahu Akbar" kaha, jab ruku se sar uthaya to "Sami Allahu Liman Hamidah" kaha, phir kaha: "Rabbana Wa Lakal Hamd" phir sajdon mein jate huye "Allahu Akbar" kaha, phir sajde se sar uthaya to "Allahu Akbar" kaha, phir jab dusri rakah ke liye uthe to "Allahu Akbar" kaha, phir kaha qasam is zaat ki jis ke kabze mein meri jaan hai, main namaz mein tum sab se zyada Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) se mushabat rakhne wala hun, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ki namaz isi tarah thi yahan tak ke aap duniya se rukhsat ho gaye.

أَخْبَرَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَعَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُمَا صَلَّيَا خَلْفَ أَبِي هُرَيْرَةَ، فَلَمَّا رَكَعَ، كَبَّرَ، فَلَمَّا رَفَعَ رَأْسَهُ، قَالَ:"سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، ثُمَّ قَالَ: رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ"، ثُمَّ سَجَدَ وَكَبَّرَ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ وَكَبَّرَ، ثُمَّ كَبَّرَ حِينَ قَامَ مِنْ الرَّكْعَتَيْنِ، ثُمَّ قَالَ:"وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، إِنِّي لَأَقْرَبُكُمْ شَبَهًا بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مَا زَالَ هَذِهِ صَلَاتُهُ حَتَّى فَارَقَ الدُّنْيَا".