2.
Book of Prayer
٢-
كتاب الصلاة


Chapter on the Tashahhud

باب: في التشهد

Sunan al-Darimi 1378

Qasim bin Mukhaimirah narrated that 'Alqamah took hold of my hand and narrated to me a hadith, that Abdullah bin Mas'ud, may Allah be pleased with him, took his hand and said: The Messenger of Allah, may Allah's peace and blessings be upon him, took my hand and taught me the Tashahhud in prayer, and "(All compliments, prayers and pure words are due to Allah ........... to the righteous ones)." Zuhayr said: I think he narrated to him up to "I bear witness that there is no god but Allah, and I bear witness that Muhammad is His Servant and His Messenger)." He had doubt about the two testimonies. Then he said: When you have done this or said this, then you have completed your prayer, if you want to get up then get up, and if you want to remain seated then remain seated.


Grade: Sahih

قاسم بن مخیمرہ نے بیان کیا کہ علقمہ نے میرا ہاتھ پکڑا اور مجھ سے حدیث بیان کی کہ سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ نے ان کا ہاتھ تھاما اور کہا کہ رسول اللہ ﷺ نے عبداللہ کا ہاتھ تھاما اور انہیں نماز میں تشہد کرنا سکھایا اور «(اَلتَّحِيَّاتُ لِلّٰهِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ ........... إِلَى الصَّالِحِيْن)» زہیر نے کہا: میرا خیال ہے «‏‏‏‏أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُوْلُهُ» ‏‏‏‏ تک یاد کرائی، شہادتین میں انہیں شک ہو گیا۔ پھر فرمایا: جب تم نے ایسا کر لیا یا کہہ لیا تو اپنی نماز پوری کر لی، اگر اٹھنا چاہو تو اٹھ جاؤ اور بیٹھنا چاہو تو بیٹھے رہو۔

Qasim bin Mukhaimra ne bayan kya ke Alqama ne mera hath pakra aur mujh se hadees bayan ki ke Sayyiduna Abdullah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) ne un ka hath thama aur kaha ke Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Abdullah ka hath thama aur unhen namaz mein tashhud karna sikhaya aur (Attahiyyatu lillahi wassalawatu wattayyibatu ........... ilalssaliheen) Zaheer ne kaha mera khayal hai (Ashhadu an la ilaha illallahu wa ashhadu anna Muhammadan abduhu wa rasuluhu) tak yaad karaai shahadatain mein unhen shak ho gaya phir farmaya jab tum ne aisa kar liya ya keh liya to apni namaz poori kar li agar uthna chaho to uth jao aur baithna chaho to baithe raho.

أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ الْحَسَنِ بْنِ حُرٍّ، حَدَّثَنِي الْقَاسِمُ بْنُ مُخَيْمِرَةَ، قَالَ: أَخَذَ عَلْقَمَةُ بِيَدِي فَحَدَّثَنِي، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ أَخَذَ بِيَدِهِ، وَأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخَذَ بِيَدِ عَبْدِ اللَّهِ، فَعَلَّمَهُ التَّشَهُّدَ فِي الصَّلَاةِ: "التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ، وَالصَّلَوَاتُ، وَالطَّيِّبَاتُ، السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ، السَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ قَالَ زُهَيْرٌ: أُرَاهُ قَالَ: أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ". أَيْضًا شَكَّ فِي هَاتَيْنِ الْكَلِمَتَيْنِ: إِذَا فَعَلْتَ هَذَا أَوْ قَضَيْتَ، فَقَدْ قَضَيْتَ صَلَاتَكَ، إِنْ شِئْتَ أَنْ تَقُومَ، فَقُمْ، وَإِنْ شِئْتَ أَنْ تَقْعُدَ، فَاقْعُدْ.