2.
Book of Prayer
٢-
كتاب الصلاة
Chapter on praying in women's clothing
باب الصلاة في ثياب النساء
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
umm ḥabībah | Ramla bint Abi Sufyan al-Umawiyya | Sahabi |
mu‘āwiyah bn abī sufyān | Muawiyah I | Sahabi (Companion) |
mu‘āwiyah bn ḥudayjin | Mu'awiyah ibn Hudayj al-Khulayi | Minor Companion |
suwayd bn qaysin | Suwayd ibn Qays al-Tujaybi | Trustworthy |
yazīd bn abī ḥabībin | Yazid ibn Qays al-Azdi | Trustworthy jurist and he used to narrate longer narrations |
layth bn sa‘din | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
abū al-walīd al-ṭayālisī | Hisham ibn Abd al-Malik al-Bahli | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أُمِّ حَبِيبَةَ | رملة بنت أبي سفيان الأموية | صحابي |
مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ | معاوية بن أبي سفيان الأموي | صحابي |
مُعَاوِيَةَ بْنِ حُدَيْجٍ | معاوية بن حديج الخولاني | صحابي صغير |
سُوَيْدِ بْنِ قَيْسٍ | سويد بن قيس التجيبي | ثقة |
يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ | يزيد بن قيس الأزدي | ثقة فقيه وكان يرسل |
لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ | هشام بن عبد الملك الباهلي | ثقة ثبت |
Sunan al-Darimi 1414
Muawiyah ibn Abi Sufyan narrated from his sister, Umm Habibah, the wife of the Prophet, that he asked Umm Habibah, "Did the Prophet pray in the same clothes he wore while being intimate with you?". She said, "Yes, if he did not see any impurity on them."
Grade: Sahih
سیدنا معاویہ بن سفیان رضی اللہ عنہ نے اپنی بہن سیدہ ام حبیبہ رضی اللہ عنہا زوجہ رسول اللہ ﷺ سے روایت کرتے ہوئے کہا کہ انہوں نے سیدہ ام حبیبہ رضی اللہ عنہا سے دریافت کیا: کیا رسول اللہ ﷺ جس کپڑے میں ان سے صحبت کرتے اس میں نماز پڑھتے تھے؟ انہوں نے کہا: ہاں (پڑھ لیتے تھے) جب اس کپڑے میں نجاست نہ دیکھتے۔
Syedna Muawiya bin Sufyan (رضي الله تعالى عنه) ne apni behan Syeda Umm Habiba ( (رضي الله تعالى عنه) ا) زوجہ رسول اللہ (صلى الله عليه وآله وسلم) se riwayat karte hue kaha ke unhon ne Syeda Umm Habiba ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se daryaft kiya: kya رسول اللہ (صلى الله عليه وآله وسلم) jis kapre mein un se suhbat karte us mein namaz parhte the? Unhon ne kaha: han (parh lete the) jab us kapre mein najasat na dekhte.
أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ حُدَيْجٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ أُخْتِهِ أُمِّ حَبِيبَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ سَأَلَهَا: "هَلْ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي فِي الثَّوْبِ الَّذِي يُجَامِعُهَا فِيهِ؟ قَالَتْ: نَعَمْ إِذَا لَمْ يَرَ فِيهِ أَذًى".