2.
Book of Prayer
٢-
كتاب الصلاة
Chapter on the seated person's prayer being half of the standing person's prayer
باب صلاة القاعد على النصف من صلاة القائم
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn ‘amrw | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
abī yaḥyá | Masda'a Al-Aslami | Unknown |
hilālin | Hilal ibn Yasaf al-Ashja'i | Trustworthy |
manṣūrin | Mansur bin Al-Mu'tamir Al-Salami | Trustworthy, Reliable |
ja‘farun huw āibn al-ḥārith | Ja'far ibn al-Harith al-Wasiti | Saduq (truthful) Kathir al-Khata' (makes many mistakes) |
yazīd bn hārūn | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو | عبد الله بن عمرو السهمي | صحابي |
أَبِي يَحْيَى | مصدع الأسلمي | مجهول |
هِلَالٍ | هلال بن يساف الأشجعي | ثقة |
مَنْصُورٍ | منصور بن المعتمر السلمي | ثقة ثبت |
جَعْفَرٌ هُوَ ابْنُ الْحَارِثِ | جعفر بن الحارث الواسطي | صدوق كثير الخطأ |
يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
Sunan al-Darimi 1422
Sayyiduna Abdullah bin Amr bin Al-Aas (may Allah be pleased with them both) narrated: I was told that the Messenger of Allah (ﷺ) said, "The prayer of a person who prays sitting is half of the prayer." Sayyiduna Abdullah (may Allah be pleased with him) said: I came to the Prophet (ﷺ) while he was praying sitting. I said: "O Messenger of Allah! I was told that you said: 'The prayer of a person who prays sitting is half of the prayer,' and you are praying sitting?" He (ﷺ) said: "Yes (I said that), but I am not like any of you." (Meaning, my case is different from yours).
Grade: Hasan
سیدنا عبداللہ بن عمرو بن العاص رضی اللہ عنہما نے کہا: مجھے خبر ملی کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا ہے کہ بیٹھ کر نماز پڑھنے والے شخص کی نماز آدھی نماز ہے، سیدنا عبداللہ رضی اللہ عنہ نے کہا: میں نبی کریم ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا (تو دیکھا) کہ آپ بیٹھ کر نماز پڑھ رہے ہیں، میں نے عرض کیا: اے اللہ کے رسول! مجھے تو خبر ملی ہے کہ آپ نے فرمایا: بیٹھ کر نماز پڑھنے والے شخص کی نماز آدھی نماز ہے اور آپ خود بیٹھ کر نماز پڑھ رہے ہیں؟ آپ ﷺ نے فرمایا: ”ہاں (میں نے ایسا کہا ہے)، لیکن میں تم میں سے کسی کی طرح نہیں ہوں“ (یعنی میرا معاملہ تم سے جدا ہے)۔
Sayyiduna Abdullah bin Amr bin al-Aas ( (رضي الله تعالى عنه) a ne kaha: mujhe khabar mili ke Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya hai ke baith kar namaz padhne wale shakhs ki namaz aadhi namaz hai, Sayyiduna Abdullah (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: main Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir hua (to dekha) ke aap baith kar namaz padh rahe hain, maine arz kiya: aye Allah ke Rasul! mujhe to khabar mili hai ke aap ne farmaya: baith kar namaz padhne wale shakhs ki namaz aadhi namaz hai aur aap khud baith kar namaz padh rahe hain? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "haan (maine aisa kaha hai), lekin main tum mein se kisi ki tarah nahin hun" (yani mera mamla tum se juda hai).
أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ هُوَ ابْنُ الْحَارِثِ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ هِلَالٍ، عَنْ أَبِي يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: بَلَغَنِي أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: "صَلَاةُ الرَّجُلِ جَالِسًا نِصْفُ الصَّلَاةِ". قَالَ: فَدَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يُصَلِّي جَالِسًا، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّهُ بَلَغَنِي أَنَّكَ قُلْتَ:"صَلَاةُ الرَّجُلِ جَالِسًا نِصْفُ الصَّلَاةِ"، وَأَنْتَ تُصَلِّي جَالِسًا؟ قَالَ:"أَجَلْ، وَلَكِنِّي لَسْتُ كَأَحَدٍ مِنْكُمْ".