2.
Book of Prayer
٢-
كتاب الصلاة


Chapter on the prohibition of clashing when going out to the mosque

باب النهي عن الاشتباك إذا خرج إلى المسجد

Sunan al-Darimi 1442

Abu Thamamah Hanat reported: Ka'b bin 'Ujrah met me in the street while I was proceeding towards the mosque, interlacing my fingers (in each other). He said: The Messenger of Allah (ﷺ) said: When anyone amongst you, after performing ablution, comes to the mosque for prayer, he should not interlace his fingers, for he is then (supposed to be) in prayer.


Grade: Hasan

ابوثمامہ حناط نے کہا: مجھ کو سیدنا کعب بن عجرہ رضی اللہ عنہ نے بلاط پر پا لیا (مسجد جاتے ہوئے) اور میں انگلیوں میں انگلیاں داخل کئے ہوئے تھا، تو انہوں نے کہا: رسول الله ﷺ نے فرمایا ہے: ”جب تم میں سے کوئی وضو کر کے مسجد میں نماز کے قصد سے نکلے تو تشبیک نہ کرے (گویا کہ وہ نماز کے اندر ہے)۔“

AbuThamama Hanat ne kaha mujh ko Sayyidna Ka'b bin Ujrah RA ne balat par pa liya masjid jate huye aur mein ungliyon mein ungliyan dakhil kiye huye tha to unhon ne kaha Rasul Allah SAW ne farmaya hai jab tum mein se koi wuzu kar ke masjid mein namaz ke qasd se nikle to tashbeek na kare goya ke woh namaz ke andar hai

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، أَنْبأَنَا دَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ الْفَرَّاءُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِسْحَاق، عَنْ أَبِي ثُمَامَةَ الْحَنَّاطِ، قَالَ: أَدْرَكَنِي كَعْبُ بْنُ عُجْرَةَ بِالْبَلَاطِ، وَأَنَا مُشَبِّكٌ بَيْنَ أَصَابِعِي، فَقَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: "إِذَا تَوَضَّأَ أَحَدُكُمْ ثُمَّ خَرَجَ عَامِدًا إِلَى الصَّلَاةِ، فَلَا يُشَبِّكُ بَيْنَ أَصَابِعِهِ".