2.
Book of Prayer
٢-
كتاب الصلاة
Chapter on the prohibition of taking graves as places of worship
باب: النهي عن اتخاذ القبور مساجد
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
wa‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
‘ubayd al-lah bn ‘abd al-lah | Ubayd Allah ibn Abd Allah al-Hudhali | Trustworthy jurist, sound |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
shu‘aybun | Shu'ayb ibn Abi Hamza al-Umawi | Trustworthy, حافظ (Preserver of Hadith), Pious |
al-ḥakam bn nāfi‘in | Al-Hakam ibn Nafi' al-Bahrani | Trustworthy, Sound |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
وَعَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
ابْنَ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ | عبيد الله بن عبد الله الهذلي | ثقة فقيه ثبت |
الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
شُعَيْبٌ | شعيب بن أبي حمزة الأموي | ثقة حافظ متقن |
الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ | الحكم بن نافع البهراني | ثقة ثبت |
Sunan al-Darimi 1441
Both Sayyida Aisha and Sayyidina Ibn Abbas, may Allah be pleased with them, narrated: When the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, became ill (meaning his final illness), he would cover his blessed face with a sheet, and when he felt suffocated, he would remove it from his face and in that state he would say: "May Allah's curse be upon the Jews and Christians, they took the graves of their Prophets as places of worship." You, peace and blessings be upon you, were warning (the Muslims) against doing what they had done.
Grade: Sahih
سیدہ عائشہ اور سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہم سے روایت ہے، دونوں نے کہا: جب رسول اللہ ﷺ بیمار ہوئے (یعنی مرض وفات میں) تو آپ اپنے چہرۂ مبارک پر ایک چادر ڈال لیتے تھے، اور جب دم گھٹنے لگتا تو منہ کھولتے اور اسی حالت میں فرماتے تھے: ”یہود و نصاری پر اللہ کی لعنت ہو، انہوں نے اپنے نبیوں کی قبروں کو مسجد بنا لیا۔“ آپ ﷺ ڈرا رہے تھے ایسا کرنے سے جیسا کہ انہوں نے کیا۔
Seda Aisha aur Syedna Ibn Abbas Raziallahu Anhuma se riwayat hai, donon ne kaha: Jab Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) bimar huye (yani marz-e-wafaat mein) to aap apne chehre mubarak par ek chadar daal lete thay, aur jab dum ghutne lagta to munh kholte aur isi halat mein farmate thay: “Yahud-o-Nasara par Allah ki laanat ho, unhon ne apne nabiyon ki qabron ko masjid bana liya.” Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) dara rahe thay aisa karne se jaisa ke unhon ne kiya.
أَخْبَرَنَا الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ، أَنْبأَنَا شُعَيْبٌ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ، وَعَائِشَةَ، قَالَا: لَمَّا نُزِلَ بِالنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، طَفِقَ يَطْرَحُ خَمِيصَةً لَهُ عَلَى وَجْهِهِ، فَإِذَا اغْتَمَّ، كَشَفَهَا عَنْ وَجْهِهِ، فَقَالَ وَهُوَ كَذَلِكَ: "لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الْيَهُودِ وَالنَّصَارَى، اتَّخَذُوا قُبُورَ أَنْبِيَائِهِمْ مَسَاجِدَ". يُحَذِّرُ مِثْلَ مَا صَنَعُوا.