2.
Book of Prayer
٢-
كتاب الصلاة
Chapter on the virtue of walking to mosques in darkness
باب فضل المشي إلى المساجد في الظلم
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī al-dardā’ | Umayr ibn Malik al-Ansari | Companion |
abī idrīs | Abu Idris al-Khawlani | Trustworthy |
makḥūlin | Makhul ibn Abi Muslim Ash-Shami | Trustworthy jurist, frequent transmitter |
junādah | Junadah ibn Abi Khalid al-Shami | Trustworthy |
zayd bn abī unaysah | Zayd ibn Abi Unaysah al-Jazri | Trustworthy |
‘ubayd al-lah bn ‘amrw | Ubayd Allah ibn Amr al-Asadi | Trustworthy |
zakarīā bn ‘adīyin | Zakariya ibn Adi al-Taymi | Trustworthy and retentive |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي الدَّرْدَاءِ | عويمر بن مالك الأنصاري | صحابي |
أَبِي إِدْرِيسَ | أبو إدريس الخولاني | ثقة |
مَكْحُولٍ | مكحول بن أبي مسلم الشامي | ثقة فقيه كثير الإرسال |
جُنَادَةَ | جنادة بن أبي خالد الشامي | ثقة |
زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ | زيد بن أبي أنيسة الجزري | ثقة |
عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو | عبيد الله بن عمرو الأسدي | ثقة |
زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ | زكريا بن عدي التيمي | ثقة يحفظ |
Sunan al-Darimi 1460
Abu Darda (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever goes out in the darkness of the night for prayer, Allah will illuminate him with light on the Day of Resurrection."
Grade: Sahih
سیدنا ابودرداء رضی اللہ عنہ نے کہا: نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ”جو شخص رات کے اندھیرے میں نماز کی غرض سے نکلے الله تعالیٰ قیامت کے دن اس کو نور عطا فرمائے گا۔“
Sayyidina Abudarda raziallahu anhu ne kaha: Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”Jo shakhs raat ke andhere mein namaz ki ghraz se nikle Allah ta'ala qayamat ke din usko noor ata farmaega“.
حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ جُنَادَةَ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: "مَنْ مَشَى فِي ظُلْمَةِ لَيْلٍ إِلَى صَلَاةٍ، آتَاهُ اللَّهُ نُورًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ".