2.
Book of Prayer
٢-
كتاب الصلاة


Chapter on recitation in the two Rak'ahs of Fajr

باب: القراءة في ركعتي الفجر

NameFameRank
‘ā’ishah Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq Sahabi
muḥammadin Muhammad ibn Sirin al-Ansari Trustworthy, Upright, Great in Rank, Does not consider narration by meaning
hshāmin Hisham ibn Hassan al-Azdi Trustworthy Hadith Narrator
sa‘īd bn ‘āmirin Sa'id ibn 'Amir al-Dab'i Trustworthy

Sunan al-Darimi 1480

Sayyida Aisha, may Allah be pleased with her, said: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, used to recite (the Quran) secretly (i.e., not aloud) in these two rak'ahs (units of prayer) and it has been mentioned that he would recite «﴿قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ﴾» (Surah Al-Kafirun) and «﴿قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ﴾» (Surah Al-Ikhlas). Saeed bin Amir said: That is, he would recite them in the two Sunnah rak'ahs of Fajr prayer.


Grade: Sahih

سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا نے کہا: رسول الله ﷺ ان دو رکعتوں میں جو پڑھتے اسے مخفی رکھتے (یعنی آواز سے نہ پڑھتے) اور ذکر کیا کہ «﴿قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ﴾» اور «﴿قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ﴾» کی قرأت کرتے تھے۔ سعید بن عامر نے کہا: یعنی فجر کی سنتوں میں یہ پڑھتے تھے۔

Sada Aisha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne kaha: Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) in do rak'aton mein jo parhte usey mukhi rakhte (yani awaz se na parhte) aur zikar kiya ke «Qul ya ayyuhal kafirun» aur «Qul huwal lahu ahad» ki qirat karte thay. Saeed bin Amir ne kaha: yani fajr ki sunnaton mein yeh parhte thay.

أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "يُخْفِي مَا يَقْرَأُ فِيهِمَا، وَذَكَرَتْ قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ وَقُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ". قَالَ سَعِيدٌ: فِي رَكْعَتَيْ الْفَجْرِ.